久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

任昱《紅繡鞋.春情》原文翻譯與賞析

時間:2021-04-11 13:08:42 古籍 我要投稿

任昱《紅繡鞋.春情》原文翻譯與賞析

  《紅繡鞋.春情》這首小令寫春情,寫得凄婉、纏綿,形神并茂。下面是小編為大家整理關(guān)于任昱《紅繡鞋.春情》原文翻譯與賞析,歡迎大家閱讀!

  【原文】

  暗朱箔雨寒風峭,試羅衣玉減香銷。落花時節(jié)怨良宵。銀臺燈影淡,繡枕淚痕交。團圓春夢少。

  【譯文】

  昏暗了朱簾雨寒風急,試穿羅衣身體消瘦。落花時節(jié)怨恨良宵。銀臺的燈影暗淡,繡枕上淚痕交加,團圓的.春夢少。

  【賞析一】

  此曲寫在一個雨寒風冷的春夜,一位少婦被離情折磨得不能成眠,滿腹思念,滿腔幽怨,卻無人訴說。只有淡淡的燈影,沾滿淚痕的繡枕陪伴著她,想做個與情人團圓的夢,也未能如愿。

  【賞析二】

  任昱(生卒年不詳),字則明,四明(今浙江鄞縣)人。與散曲作家張可久、曹德同時。年輕時好狎游,所作小曲流傳于歌妓之口。

  【賞析三】

  中年功名不獲,晚年銳志讀書,工七方詩,與楊維貞等名士相唱和。散曲由華麗轉(zhuǎn)為沉郁,多唱嘆人情淡薄,仕途險惡。今有散曲小令五十九首,套數(shù)一套。


【任昱《紅繡鞋.春情》原文翻譯與賞析】相關(guān)文章:

折桂令·春情原文翻譯賞析08-21

《折桂令·春情》原文翻譯及賞析08-19

折桂令春情原文翻譯及賞析08-18

《折桂令·春情》原文及翻譯賞析08-17

折桂令·春情原文翻譯及賞析07-16

折桂令·春情原文、翻譯及賞析02-09

折桂令春情原文翻譯及賞析3篇08-19

折桂令·春情原文翻譯及賞析(3篇)08-16

折桂令·春情原文翻譯及賞析3篇08-16

折桂令·春情原文翻譯及賞析(2篇)08-14

无锡市| 大石桥市| 吉水县| 高平市| 迭部县| 商城县| 泸溪县| 牡丹江市| 保德县| 察哈| 平湖市| 库伦旗| 南木林县| 逊克县| 皮山县| 若羌县| 平和县| 乐业县| 逊克县| 咸宁市| 资兴市| 祁门县| 嘉善县| 正镶白旗| 黑水县| 虎林市| 固原市| 兴仁县| 微山县| 化隆| 阜宁县| 嘉鱼县| 潼关县| 尤溪县| 曲松县| 阿荣旗| 宾川县| 金寨县| 普兰店市| 德昌县| 皮山县|