久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

任昱《紅繡鞋.春情》原文翻譯與賞析

時(shí)間:2021-04-11 13:08:42 古籍 我要投稿

任昱《紅繡鞋.春情》原文翻譯與賞析

  《紅繡鞋.春情》這首小令寫春情,寫得凄婉、纏綿,形神并茂。下面是小編為大家整理關(guān)于任昱《紅繡鞋.春情》原文翻譯與賞析,歡迎大家閱讀!

  【原文】

  暗朱箔雨寒風(fēng)峭,試羅衣玉減香銷。落花時(shí)節(jié)怨良宵。銀臺燈影淡,繡枕淚痕交。團(tuán)圓春夢少。

  【譯文】

  昏暗了朱簾雨寒風(fēng)急,試穿羅衣身體消瘦。落花時(shí)節(jié)怨恨良宵。銀臺的燈影暗淡,繡枕上淚痕交加,團(tuán)圓的.春夢少。

  【賞析一】

  此曲寫在一個(gè)雨寒風(fēng)冷的春夜,一位少婦被離情折磨得不能成眠,滿腹思念,滿腔幽怨,卻無人訴說。只有淡淡的燈影,沾滿淚痕的繡枕陪伴著她,想做個(gè)與情人團(tuán)圓的夢,也未能如愿。

  【賞析二】

  任昱(生卒年不詳),字則明,四明(今浙江鄞縣)人。與散曲作家張可久、曹德同時(shí)。年輕時(shí)好狎游,所作小曲流傳于歌妓之口。

  【賞析三】

  中年功名不獲,晚年銳志讀書,工七方詩,與楊維貞等名士相唱和。散曲由華麗轉(zhuǎn)為沉郁,多唱嘆人情淡薄,仕途險(xiǎn)惡。今有散曲小令五十九首,套數(shù)一套。


【任昱《紅繡鞋.春情》原文翻譯與賞析】相關(guān)文章:

折桂令·春情原文翻譯賞析08-21

《折桂令·春情》原文翻譯及賞析08-19

折桂令春情原文翻譯及賞析08-18

《折桂令·春情》原文及翻譯賞析08-17

折桂令·春情原文翻譯及賞析07-16

折桂令·春情原文、翻譯及賞析02-09

折桂令春情原文翻譯及賞析3篇08-19

折桂令·春情原文翻譯及賞析(3篇)08-16

折桂令·春情原文翻譯及賞析3篇08-16

折桂令·春情原文翻譯及賞析(2篇)08-14

融水| 大同市| 九龙坡区| 枣阳市| 锡林浩特市| 松阳县| 南漳县| 屏南县| 武鸣县| 大丰市| 新蔡县| 芜湖县| 云龙县| 焉耆| 榆中县| 息烽县| 郑州市| 鹤峰县| 象山县| 新晃| 突泉县| 潮安县| 民县| 嫩江县| 得荣县| 岱山县| 卢湾区| 定日县| 柯坪县| 乌拉特后旗| 平舆县| 龙里县| 兴和县| 晋城| 千阳县| 浑源县| 普兰县| 靖宇县| 汝州市| 湖南省| 玛沁县|