久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

探驪得珠原文翻譯

時(shí)間:2025-05-08 11:25:34 詩(shī)琳 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

探驪得珠原文翻譯

  在平日的學(xué)習(xí)、工作和生活里,大家一定都接觸過(guò)一些使用較為普遍的古詩(shī)吧,古詩(shī)言簡(jiǎn)意豐,具有凝煉和跳躍的特點(diǎn)。那么你有真正了解過(guò)古詩(shī)嗎?下面是小編收集整理的探驪得珠原文翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  【原文】

  人有見宋王者,錫車十乘,以其十乘驕稚莊子。莊子曰:“河上有家貧恃緯蕭而食者,其子沒(méi)于淵,得干金之珠。其父謂其子曰:‘取石來(lái)鍛之!夫千金之珠,必在九重之淵而驪龍頷下。子能得珠者,必遭其睡也。使驪龍而寤,子尚奚微之有哉!’今宋國(guó)之深,非直九重之淵也;宋王之猛,非直驪龍也。子能得車者,必遭其睡也;使宋王而寤,子為粉夫!”(雜篇列御寇第三十二)

  【參考譯文

  有個(gè)拜會(huì)過(guò)宋王的人,宋王賜給他車馬十乘,依仗這些車馬在莊子面前炫耀。莊子說(shuō):“河上有一個(gè)家庭貧窮靠編織葦席為生的人家,他的兒子潛入深淵,得到一枚價(jià)值千金的寶珠,父親對(duì)兒子說(shuō):‘拿過(guò)石塊來(lái)錘壞這顆寶珠!價(jià)值千金的寶珠,必定出自深深的潭底黑龍的下巴下面,你能輕易地獲得這樣的寶珠,一定是正趕上黑龍睡著了。倘若黑龍醒過(guò)來(lái),你還想活著回來(lái)嗎?’如今宋國(guó)的險(xiǎn)惡,遠(yuǎn)不只是深深的潭底;而宋王的兇殘,也遠(yuǎn)不只是黑龍那樣。你能從宋王那里獲得十乘車馬,也一定是遇上宋王睡著了。倘若宋王一旦醒過(guò)來(lái),你也就必將粉身碎骨了”。

 。1)將文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。

 、偃擞幸娝瓮跽,錫車十乘,以其十乘驕稚莊子。

  譯文:有個(gè)人因拜見宋王而得到恩賜十輛車子,他用這十輛車子向莊子炫耀。

  ②使驪龍而寤,子尚奚微之有哉!

  譯文:假使龍醒著,你還能得到什么呢!

 。2)這則寓言的寓意是什么?從中可得到什么啟發(fā)?

  提示:諷喻貪戀權(quán)勢(shì)者佞媚昏君,僥幸得賜,還狂驕夸功,得利忘形,不知大禍必將臨身。要充分認(rèn)識(shí)強(qiáng)暴,切莫幻想,否則大禍將至。

  兩點(diǎn)啟示:一是不要靠?jī)e幸特別是不正當(dāng)?shù)氖侄稳〉贸晒Γ欢亲鍪虑闀r(shí),既要看到有利的一面,又要看到不利的一面,不能僅為得到暫時(shí)的利益而無(wú)視可能帶來(lái)的危險(xiǎn)后果。

  【釋義】“探驪得珠”形容作文章善于抓住精蘊(yùn)、要害。

  【出處】此典出自《莊子·列御寇》:“河上有家貧恃緯蕭而食者,其子沒(méi)于淵,得千金之珠。

  其父謂其子曰:‘取石來(lái)鍛之!夫千金之珠,必在九重之淵,而驪龍頷下,子能得珠者,必遭其睡也。

  使驪龍而寤,子尚奚微之有哉!’今宋國(guó)之深,非直九重之淵也;宋王之猛,非直驪龍也;子能得車者,必遭其睡也。

  使宋王而寤,子為齏粉夫!”戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,有一個(gè)俗人去游說(shuō)宋襄王,他使用甜言蜜語(yǔ)逗樂(lè)了宋襄王,于是宋襄王賜給他十輛車子。

  那個(gè)人用這十輛車子在莊子面前夸耀,嘲笑莊子落伍。

  莊子對(duì)他說(shuō):“河邊上有一個(gè)貧困的人家,以織蘆席謀生。

  這戶人家的兒子潛入深淵,得到價(jià)值千金的珍珠。

  父親對(duì)兒子說(shuō):‘拿石頭來(lái)砸碎它!價(jià)值千金的珍珠,必在九重深淵中黑龍的領(lǐng)下,你能得到這顆珍珠,一定是碰到黑龍睡著了。

  如果黑龍醒來(lái),你還能活著回來(lái)嗎?’如今宋國(guó)之深,超過(guò)九重之淵;宋王之猛,超過(guò)黑龍;你能得到宋王的車,一定是碰到他睡著了。

  如果宋王醒來(lái),你早就化為齏粉了!”注:造句是小學(xué)生必學(xué)的課程,包括擬人句,比喻句,排比句等句子!

【探驪得珠原文翻譯】相關(guān)文章:

關(guān)雎原文朗讀及翻譯 關(guān)雎原文及翻譯12-19

蘇幕遮原文及翻譯04-11

《過(guò)秦論》的原文及翻譯03-25

《過(guò)秦論》原文及翻譯11-28

《愛蓮說(shuō)》原文及翻譯05-17

《寒食》原文及翻譯01-22

孝經(jīng)原文翻譯06-25

《老子》原文及翻譯08-01

大學(xué)的原文及翻譯01-10

心術(shù)原文及翻譯10-28

手游| 外汇| 淅川县| 临潭县| 手游| 澄城县| 泽州县| 上林县| 依兰县| 金乡县| 府谷县| 剑川县| 汤原县| 观塘区| 江源县| 武威市| 阿拉善右旗| 时尚| 平阳县| 达州市| 宜春市| 山阳县| 孙吴县| 罗源县| 彭泽县| 白玉县| 正宁县| 班玛县| 石景山区| 铜陵市| 岢岚县| 淳安县| 共和县| 通州区| 奉化市| 靖宇县| 榆树市| 阜宁县| 大同市| 屏边| 剑川县|