久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

蔣母教子的原文和翻譯

時(shí)間:2021-03-17 20:41:26 古籍 我要投稿

蔣母教子的原文和翻譯

  古籍,是指未采用現(xiàn)代印刷技術(shù)印制的書籍。圖書在古代稱作典籍,也叫文獻(xiàn),兼有文書、檔案、書籍三重意義。隨著時(shí)間的進(jìn)展,將記事類文件加以編排,供人閱讀,以下是小編幫大家整理的蔣母教子的原文和翻譯,歡迎大家分享。

  原文

  銓四齡,母日授四子書數(shù)句;苦兒幼不能執(zhí)筆,乃鏤竹枝為絲,斷之,詰屈作波磔點(diǎn)畫,合而成字,抱銓坐膝上教之。既識(shí),即拆去。日訓(xùn)十字,明日,令銓持竹絲合所識(shí)字,無(wú)誤乃已。銓六齡,始令執(zhí)筆學(xué)書。記母教銓時(shí),織繡紡績(jī)之具畢陳左右;膝置書,令銓坐膝下讀之。母手任操之,口授句讀,咿唔之聲軋軋相間。兒怠,則少加夏楚,旋復(fù)持兒而泣曰:“兒不學(xué),我何以見汝父!”夜分寒甚,母坐于床,擁被覆雙足,解衣以胸溫兒背,共銓朗誦之。讀倦,睡母懷,俄而母搖銓日:“可以醒矣。”銓張目視母面,淚方縱橫落,銓亦泣。少間,復(fù)令讀;雞鳴臥焉。諸姨謂母曰:“妹一兒也,何苦乃爾!”對(duì)曰:“子眾可矣;兒一不孝,妹何托焉?”

  銓九齡,母授以《禮記》《周易》《毛詩(shī)》,皆成誦,暇更錄唐宋人詩(shī),教之為吟哦聲。母與銓皆弱而多病,銓病,母即抱銓,行一室中,未嘗寢。少痊,輒指壁間詩(shī)歌,教兒低吟之以為戲。母有病,銓則坐枕側(cè)不去。母視銓,輒無(wú)言而悲,銓亦凄楚依戀之。嘗問曰:“母有憂乎?”曰:“然。”“然則何以解憂?”曰:“兒能背誦所讀書,斯解也。”銓誦聲朗朗然,與藥鼎聲相亂。母微笑曰:“病少差矣。”由是母有病,銓即持書誦于側(cè),而病輒能愈。

  注釋

  四子書:《論語(yǔ)》《孟子》《大學(xué)》《中庸》四書。

  波磔(zhé):字的筆畫。波,撇;磔,捺。

  畢:都,全部。

  陳:擺放。

  左右:兩邊。

  任:任憑。

  夏楚:古代學(xué)校體罰用具。夏(jiá),通“木賈”,即木賈木。楚,荊條。

  譯文

  我四歲的'時(shí)候,母親每天教我《四書》幾句?嘤谖姨,她就削竹枝成為細(xì)絲把它折斷,彎成一撇一捺一點(diǎn)一畫,拼成一個(gè)字,把我抱上膝蓋教我認(rèn)字。一個(gè)字認(rèn)識(shí)了,就把它拆掉。每天教我十個(gè)字,第二天,叫我拿了竹絲拼成前一天認(rèn)識(shí)的字,直到?jīng)]有錯(cuò)誤才停止。到我六歲時(shí),母親才叫我拿筆學(xué)寫字。我外祖父家素來不富裕,經(jīng)歷了幾年的災(zāi)荒,收成不好,生活格外窘迫。那時(shí)候我和年幼的仆役的衣服鞋帽,都是母親親手做的。母親精于紡織刺繡,她所做的繡件、織成品,叫年幼的仆役帶到市場(chǎng)上去賣,人們總是搶著要買。所以我和年幼仆役從來衣冠整潔,不破不爛。

  回憶我母親教我的時(shí)候,刺繡和紡織的工具,全放在旁邊,她膝上放著書,叫我坐在膝下小凳子上看著書讀。母親一邊手里操作,一邊嘴里教我一句句念。咿咿唔唔的讀書聲,夾著吱吱啞啞的織布聲,交錯(cuò)在一起。我不起勁了,她就拿戒尺打我?guī)紫,打了我,又抱了我哭,說:“兒啊,你這時(shí)候不肯學(xué)習(xí),叫我怎么去見你爸!”到半夜里,很冷,母親坐在床上,拉起被子蓋住雙腳,解開自己衣服用胸口的體溫暖我的背,和我一起朗讀;我讀得倦了,就在母親懷里睡著了。過了一會(huì),母親搖我,說:“可以醒了!”我張開眼,看見母親臉上淚流滿面,我也哭起來。歇一下,再叫我讀;直到頭遍雞叫,才和我一同睡了,我的幾位姨媽曾經(jīng)對(duì)我母親說:“妹妹啊,你就這一個(gè)兒子,何苦要這樣!”她回答說:“兒子多倒好辦了,只有一個(gè)兒子,將來不長(zhǎng)進(jìn),我靠誰(shuí)呢!”

  我九歲時(shí),母親教我學(xué)《禮記》、《周易》、《毛詩(shī)》,都能夠背誦。她有空又抄下唐宋詩(shī)人的詩(shī),教我朗誦古詩(shī)。母親和我兩人都身體弱、多病。每當(dāng)我生病,母親就抱了我在室內(nèi)來回走動(dòng),自己不睡覺;我病稍稍好一點(diǎn),她就指著貼在墻上的詩(shī)歌,教我低聲念誦作為游戲。母親生病,我總是坐在她枕邊不離開。母親看著我,常常一句不說,很悲傷的樣子,我也很傷心地依戀著她。我曾經(jīng)問她:“娘,您心里不快活嗎?”她說:“是不快活!薄澳悄┰趺茨茏屇锔吲d呢?”她說:“你能把讀的書背給我聽,我就高興了!庇谑俏揖捅硶,瑯瑯的書聲,和藥罐煎藥水沸聲和在一起。母親微笑著說:“你看,我的病好些了!”從此,母親生病的時(shí)候,我就拿了書在她床邊讀書,這樣,她的病就會(huì)好。

【蔣母教子的原文和翻譯】相關(guān)文章:

陳萬(wàn)年教子原文翻譯賞析02-12

離騷的原文和翻譯10-24

觀潮翻譯和原文11-12

觀潮原文和翻譯11-12

賀新郎·吳江_蔣捷的詞原文賞析及翻譯08-03

望岳的翻譯和原文10-22

天凈沙秋思翻譯和原文09-25

望岳翻譯和原文10-22

觀滄海翻譯和原文10-22

李商隱《無(wú)題》翻譯和原文03-02

西安市| 壶关县| 综艺| 台中县| 信丰县| 新安县| 绥江县| 青田县| 新竹市| 玉环县| 房产| 永和县| 岳池县| 武乡县| 四川省| 溆浦县| 延津县| 莱西市| 麻栗坡县| 安义县| 柘荣县| 民县| 万盛区| 威信县| 台湾省| 龙南县| 苏尼特右旗| 禹城市| 丽水市| 阿勒泰市| 通州市| 临江市| 曲麻莱县| 镇平县| 西乡县| 三亚市| 浦城县| 确山县| 庆阳市| 林口县| 柳河县|