久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

《牧童逮狼》原文及參考翻譯

時間:2021-06-11 19:57:26 古籍 我要投稿

《牧童逮狼》原文及參考翻譯

  牧童逮狼

  原文

  兩牧童入山至狼穴,穴中有小狼二。謀分捉之,各登一樹,相去數(shù)十步。少傾,大狼至,入穴失子,意甚倉皇。童于樹上扭小狼蹄、耳,故令嗥。大狼聞聲仰視,怒奔樹下,且號且抓。其一童又在彼樹致小狼鳴急。狼聞聲四顧,始望見之;乃舍此趨彼,號抓如前狀。前樹又鳴,又轉奔之。口無停聲,足無停趾,數(shù)十往復,奔漸遲,聲漸弱;既而奄奄僵臥,久之不動。童下視之,氣已絕矣。 (選自清 蒲松齡《聊齋志異》)

  原文翻譯 有兩個牧童進山到狼窩,窩里有兩只小狼。打算分別捉它們,兩人分別爬上一棵樹,相距數(shù)十步。不一會兒,大狼來了,進窩發(fā)現(xiàn)小狼不見了,心里非;艔垺D镣跇渖吓ば±堑奶阕、耳朵,特意讓它大聲嚎叫。大狼聽見聲音抬頭看,憤怒地跑到樹下又叫又抓。另一個牧童在另一棵樹上讓小狼大聲嚎叫。大狼聽見聲音,四處張望,才看見小狼;于是離開這棵樹,快速跑到另一棵樹下,像剛才那樣狂叫撕抓。前一棵樹上的牧童又讓小狼嚎叫,大狼又轉身撲過去。大狼嘴里沒有停止過嚎叫,腳下沒有停止過奔跑,這樣來回數(shù)十次,跑得漸漸慢了,聲音漸漸小了;然后大狼奄奄一息,僵直地躺在地上,很久都不動彈。牧童于是從樹上下來看,它已經斷氣了。詞語解釋 去:相距

  少頃:一會兒

  故:特意

  彼:另一個

  致:讓,令

  顧:張望

  趨:快速跑

  絕:沒

  倉皇:驚慌的`樣子

  奄奄:氣息微弱的樣子

  狀:樣子

  啟示 做任何事都要專心致志,而且不要輕易被別人欺騙;要敢于用智慧戰(zhàn)勝比自己強大的敵人。

【《牧童逮狼》原文及參考翻譯】相關文章:

牧童逮狼原文賞析及翻譯06-17

《牧童逮狼》原文翻譯及啟示06-16

《牧童逮狼》原文及譯文04-21

牧童逮狼原文及賞析11-19

《牧童逮狼》文言文原文注釋翻譯07-16

狼的原文及參考翻譯06-14

牧童逮狼古詩詞08-01

《牧豎巧逮狼》閱讀題目與答案及原文翻譯06-13

牧童的原文和翻譯04-11

保康县| 鹿泉市| 汝南县| 江口县| 鸡西市| 浦北县| 张家界市| 永定县| 富裕县| 建昌县| 库尔勒市| 陕西省| 乌鲁木齐县| 滦南县| 武平县| 伊春市| 金寨县| 菏泽市| 宁国市| 门头沟区| 秦安县| 寿光市| 吉木乃县| 沅江市| 清河县| 峨山| 饶平县| 读书| 鄂托克前旗| 永登县| 大渡口区| 柏乡县| 沾益县| 龙川县| 吴江市| 西盟| 台中市| 木里| 鄂托克前旗| 团风县| 正定县|