久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

寵利毋居人前的譯文注解

時間:2022-09-24 14:24:41 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

寵利毋居人前的譯文注解

  寵利毋居人前,德業(yè)毋落人后;受享毋逾分外,修為毋減分中。

  【譯文】 追逐功名利祿不要搶在他人之先,進德修業(yè)不要落在他人之后,享受物質(zhì)生活不要超過允許的范圍,修養(yǎng)品德要達到自己分內(nèi)所應(yīng)達到的標準。

  【注解】 寵利:榮譽、金錢和財富。 德業(yè):德行,事業(yè)。修為:修是涵養(yǎng)學(xué)習(xí),修為即品德修養(yǎng)。 分:此指范圍。

  【評語】 人的品質(zhì)修省是從實際的利益中體現(xiàn)和磨煉出來的。范仲淹說 先天下之憂而憂,后天下之樂而樂,表現(xiàn)了一種傳統(tǒng)的優(yōu)良的人生態(tài)度,F(xiàn)在提 倡吃苦在前,享樂在后,表現(xiàn)的同樣是德在人先,利居人后的境界。 從辯證的角度來看,樂的結(jié)果是苦,苦的結(jié)果是樂,苦樂相循是自然法則,一個不能吃苦的人萬事都不能成功,苦盡才能甘來。

【寵利毋居人前的譯文注解】相關(guān)文章:

歸園田居的譯文06-10

歸園田居譯文06-30

《贈郭給事》注解、譯文及賞析04-05

柳宗元《溪居》譯文及注釋05-17

柳宗元 《溪居》譯文及賞析08-04

三十六計全文譯文及注解09-11

《蘭亭集序》原文注解及譯文07-18

王維《積雨輞川莊作》注解及譯文10-13

溫庭筠《利州南渡》譯文05-11

四塊玉.馬嵬坡原文、注解及譯文06-08

三明市| 乾安县| 新建县| 茶陵县| 涟源市| 和林格尔县| 扎鲁特旗| 喜德县| 高邑县| 克东县| 洪湖市| 马尔康县| 钦州市| 湖口县| 灵寿县| 鄢陵县| 利津县| 库车县| 沙洋县| 厦门市| 阿勒泰市| 普宁市| 白银市| 卫辉市| 修文县| 嘉禾县| 简阳市| 阿巴嘎旗| 澎湖县| 南皮县| 康乐县| 辰溪县| 金沙县| 麻阳| 宜章县| 遂川县| 沭阳县| 拜泉县| 丹寨县| 台南市| 雅安市|