久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

寵利毋居人前的譯文注解

時間:2022-09-24 14:24:41 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

寵利毋居人前的譯文注解

  寵利毋居人前,德業(yè)毋落人后;受享毋逾分外,修為毋減分中。

  【譯文】 追逐功名利祿不要搶在他人之先,進德修業(yè)不要落在他人之后,享受物質(zhì)生活不要超過允許的范圍,修養(yǎng)品德要達到自己分內(nèi)所應(yīng)達到的標準。

  【注解】 寵利:榮譽、金錢和財富。 德業(yè):德行,事業(yè)。修為:修是涵養(yǎng)學習,修為即品德修養(yǎng)。 分:此指范圍。

  【評語】 人的品質(zhì)修省是從實際的利益中體現(xiàn)和磨煉出來的。范仲淹說 先天下之憂而憂,后天下之樂而樂,表現(xiàn)了一種傳統(tǒng)的優(yōu)良的人生態(tài)度,F(xiàn)在提 倡吃苦在前,享樂在后,表現(xiàn)的同樣是德在人先,利居人后的境界。 從辯證的角度來看,樂的結(jié)果是苦,苦的結(jié)果是樂,苦樂相循是自然法則,一個不能吃苦的人萬事都不能成功,苦盡才能甘來。

【寵利毋居人前的譯文注解】相關(guān)文章:

歸園田居的譯文06-10

歸園田居譯文06-30

《贈郭給事》注解、譯文及賞析04-05

柳宗元《溪居》譯文及注釋05-17

柳宗元 《溪居》譯文及賞析08-04

三十六計全文譯文及注解09-11

《蘭亭集序》原文注解及譯文07-18

王維《積雨輞川莊作》注解及譯文10-13

溫庭筠《利州南渡》譯文05-11

四塊玉.馬嵬坡原文、注解及譯文06-08

绥棱县| 二手房| 屯门区| 广昌县| 比如县| 盖州市| 桐乡市| 佛冈县| 鄂伦春自治旗| 东乡族自治县| 龙岩市| 成都市| 沙洋县| 平顶山市| 江北区| 天水市| 射洪县| 德州市| 彭水| 大丰市| 商河县| 鄂托克旗| 荥阳市| 山阳县| 和顺县| 河北省| 木里| 古丈县| 龙里县| 雅江县| 松溪县| 富顺县| 乌兰县| 昆山市| 云安县| 井研县| 廊坊市| 班戈县| 利辛县| 沙雅县| 城市|