久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

《陌上花》原文、注釋、翻譯及賞析

時間:2021-06-13 15:10:52 古籍 我要投稿

《陌上花三首》原文、注釋、翻譯及賞析

  已作遲遲君去魯,猶教緩緩妾還家出自宋朝詩人蘇軾的作品《陌上花三首》之中,其古詩全文如下:

  生前富貴草頭露,身后風(fēng)流陌上花。

  已作遲遲君去魯,猶教緩緩妾還家。

  【注釋】

  ⑿草頭露:草頭的露水,一會兒就干掉,比喻生前富貴不長久。

 、焉砗缶洌阂鉃樯砗蟠蠹覜]有忘記她,為她唱《陌上花》。

  ⒁遲遲:《孟子·盡心下》:孔子之去魯,曰:‘遲遲吾行也,去父母國之道也!扔麇X俶離杭州朝宋,遲遲其行,戀戀不舍。

  【翻譯】

  生前的富貴榮華好似草尖上的露珠,死后的風(fēng)流情感正如那田間小路上的春花。錢王你已眷戀不堪地離杭降宋去了,還要教妻子不急于從陌上歸家。

  【賞析】

  第三首慨嘆吳越王的去國降宋。頭兩句即以鮮明的對照說明:吳越王及其妃子生前的富貴榮華,猶如草上的`露珠,很快就消失了,但其風(fēng)流余韻死后仍流傳于《陌上花》的民歌中。前者是短暫的,后者是長久的;帝王的富貴與吳人無關(guān),而他們的風(fēng)流軼事,由于含有普通人的情感、愛情的因素以及多少帶有悲劇的色彩,故能引起人們的興趣,以致通過民歌來傳誦。最后兩句寫吳越王雖然已去國降宋,喪失了帝王之尊,卻仍保留著陌上花開,可緩緩歸矣的慣例;可嘆的是,王妃的身份已改變?yōu)殒啡藸幙创漭Z來的盛況大概不會再出現(xiàn)了。細品詩味,其中不無詩人的深沉感概和委婉諷喻。

【《陌上花》原文、注釋、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

花非花原文翻譯注釋及賞析04-02

陌上花三首_蘇軾的詩原文賞析及翻譯08-03

白居易《買花》原文賞析及翻譯注釋01-11

陌上桑原文翻譯及賞析07-19

陌上桑原文賞析及翻譯04-26

陌上桑原文翻譯賞析08-24

《陌上!吩摹⒎g及賞析03-17

陌上桑原文翻譯及賞析05-09

陌上桑原文及翻譯賞析04-19

高邮市| 永城市| 隆林| 涞源县| 岳阳市| 华蓥市| 驻马店市| 东阳市| 汉沽区| 江门市| 天津市| 浮梁县| 唐海县| 舞阳县| 民勤县| 郴州市| 桃源县| 论坛| 太保市| 宝清县| 平山县| 彭水| 十堰市| 西安市| 上犹县| 马龙县| 太仆寺旗| 武平县| 甘孜县| 襄垣县| 垦利县| 昌乐县| 彰武县| 闵行区| 邮箱| 胶州市| 渝中区| 建湖县| 霍山县| 翁源县| 宜兴市|