久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

《蒹葭》原文閱讀及賞析

時間:2021-06-13 19:36:51 古籍 我要投稿

《蒹葭》原文閱讀及賞析

  佚名的《蒹葭》

《蒹葭》原文閱讀及賞析

  蒹葭(jiān jiā)蒼蒼,白露為霜。 所謂伊人,在水一方。

  溯(sù)洄(huí)從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。

  蒹葭萋萋,白露未晞(xī)。 所謂伊人,在水之湄(méi)。

  溯洄從之,道阻且躋(jī)。溯游從之,宛在水中坻(chí)。

  蒹葭采采,白露未已。 所謂伊人,在水之涘(sì)。

  溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚(zhǐ)。

  賞析

  如果把詩中的伊人認定為情人、戀人,那么,這首詩就是表現(xiàn)了抒情主人公對美好愛情的執(zhí)著追求和追求不得的惆悵心情。精神是可貴的,感情是真摯的,但結果是渺茫的,處境是可悲的。

  然而這首詩最有價值意義、最令人共鳴的東西,不是抒情主人公的追求和失落,而是他所創(chuàng)造的在水一方可望難即這一具有普遍意義的藝術意境。好詩都能創(chuàng)造意境。意境是一種格局、一種結構,它具有含容一切具備相似格局、類同結構的`異質事物的性能。在水一方的結構是:追尋者河水伊人。由于詩中的伊人沒有具體所指,而河水的意義又在于阻隔,所以凡世間一切因受阻而難以達到的種種追求,都可以在這里發(fā)生同構共振和同情共鳴。

【《蒹葭》原文閱讀及賞析】相關文章:

蒹葭原文及賞析01-21

詩經蒹葭原文及賞析03-26

蒹葭原文譯文及賞析02-09

詩經·蒹葭原文及賞析08-24

蒹葭原文翻譯及賞析11-05

詩經蒹葭原文及賞析03-16

詩經蒹葭原文翻譯及賞析09-07

詩經秦風蒹葭原文及賞析03-09

蒹葭原文翻譯注釋及賞析04-19

太仆寺旗| 昌黎县| 惠安县| 邯郸县| 郎溪县| 石狮市| 望城县| 金寨县| 新津县| 滨州市| 平远县| 瑞昌市| 青冈县| 沂南县| 栖霞市| 淳安县| 安国市| 思茅市| 南漳县| 辉县市| 闻喜县| 镇坪县| 紫阳县| 临夏县| 泽州县| 清新县| 三门县| 临海市| 紫阳县| 逊克县| 安陆市| 那坡县| 安龙县| 普陀区| 岢岚县| 清流县| 望谟县| 柳河县| 平和县| 华蓥市| 衡东县|