久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

《旅宿》詩詞翻譯賞析

時間:2021-06-15 14:59:54 古籍 我要投稿

《旅宿》詩詞翻譯賞析

  旅宿 杜牧

《旅宿》詩詞翻譯賞析

  旅館無良伴,凝情自悄然①。

  寒燈思舊事,斷雁②警愁眠。

  遠(yuǎn)夢歸侵曉③,家書到隔年。

  滄江好煙月,門系釣魚船。

  【詩人簡介】

  杜牧:(803-852), 字牧之,京兆萬年(今陜西西安)人。宰相杜佑之孫,大和進(jìn)士, 授弘文館校書郎。后赴江西觀察使幕,轉(zhuǎn)淮南節(jié)度使幕,又入宣歙觀察使幕。文宗朝任左補(bǔ)闕,轉(zhuǎn)膳部、 比部員外郎。武宗時出任黃、池、睦三州 刺史。宣宗時入為司勛員外郎,史館修撰, 又出為湖州刺史,召為考功郎中知制誥,官至中書舍人。其為詩注重文意詞采,追求高絕綺麗,于晚唐浮靡詩風(fēng)中自樹一幟。 擅長近體,絕句尤為出色。

  【注釋】

  ①悄然:這里是憂郁的意思。

 、跀嘌悖菏褐。

 、圻h(yuǎn)夢句:意謂做夢做到侵曉時,才是歸家之夢,家遠(yuǎn)夢亦遠(yuǎn),恨夢歸之時也甚短暫,與下句家書隔年方到,恨時間之久,相對而益增客愁。

  【簡析】

  這是羈旅懷鄉(xiāng)之作。離家久遠(yuǎn),目睹旅館門外的.漁船即加以艷羨。幽恨鄉(xiāng)愁、委實(shí)凄絕。頸聯(lián)“遠(yuǎn)夢歸侵曉,家書到隔年”意思曲折多層,實(shí)乃千錘百煉的警句。

【《旅宿》詩詞翻譯賞析】相關(guān)文章:

旅宿原文、翻譯及賞析02-12

旅宿原文翻譯及賞析11-24

旅宿原文翻譯及賞析4篇11-24

旅宿原文翻譯及賞析2篇06-24

旅宿原文及賞析11-24

詩歌旅宿賞析02-22

杜牧《旅宿》賞析07-28

杜牧《旅宿》古詩賞析及翻譯注釋12-28

杜牧《旅宿·旅館無良伴》翻譯賞析09-01

图木舒克市| 黔江区| 芦溪县| 通河县| 青田县| 晋州市| 乌鲁木齐县| 寿宁县| 大渡口区| 盱眙县| 勐海县| 巴彦县| 河源市| 武定县| 西华县| 奉化市| 金昌市| 太康县| 景谷| 波密县| 玛沁县| 防城港市| 云和县| 白玉县| 武陟县| 吴旗县| 七台河市| 武川县| 新乡县| 高青县| 南康市| 苍溪县| 原阳县| 茶陵县| 临清市| 哈密市| 乌审旗| 乐亭县| 邢台县| 镇坪县| 赫章县|