久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

《地震》的原文及翻譯

時間:2021-07-03 14:22:10 古籍 我要投稿

《地震》的原文及翻譯

  作者:蒲松齡

《地震》的原文及翻譯

  原文:

  康熙七年六月十七日戌刻,地大震。余適客①稷下,方與表兄李篤之對燭飲。忽聞有聲如雷,自東南來,向西北去。眾駭異,不解其故。俄而②幾案擺簸,酒杯傾覆;屋梁椽柱,錯折有聲。相顧失色。久之,方知地震,各疾趨③出。見樓閣房舍,仆而復起;墻傾屋塌之聲,與兒啼女號,喧如鼎沸。人眩暈不能立,坐地上,隨地轉(zhuǎn)側(cè)。河水傾潑丈余,鴨鳴犬吠滿城中。逾④一時許,始稍定。視街上,則男女裸聚,競相告語,并忘其未衣也。后聞某處井傾仄,不可汲;某家樓臺南北易向;棲霞山裂;沂水陷穴,廣數(shù)畝。此真非常之奇變也。

  有邑人婦,夜起溲溺,回則狼銜其子,婦急與狼爭。狼一緩頰,婦奪兒出,攜抱中。狼蹲不去。婦大號,鄰人奔集,狼乃去。婦驚定作喜,指天畫地,述狼銜兒狀,己奪兒狀。良久,忽悟一身未著寸縷,乃奔。此與地震時男女兩忘者,同一情狀也。人之惶急無謀,一何⑤可笑!

  【注釋】

  ①客:客居。②俄而:不久。③趨:快走。④逾:超過。⑤一何:多么。

  譯文:

  康熙七年六月十七日晚上十點多的時候,發(fā)生了大地震。我當時在稷下做客,正和表兄李篤之在燈燭下對飲,忽然聽見有打雷一樣的聲音,從東南方向傳來,向西北方向傳去,眾人十分驚異,不知道怎么回事。不久桌子搖晃,酒杯傾倒,房梁柱子發(fā)出斷裂聲。大家相互看著,臉色大變。過了好久,才明白過來是地震了,紛紛狂奔出門。只見外面高樓平房倒而復起,墻倒屋塌之聲和小兒啼哭、婦人哀號之聲交織一起,像開了鍋的沸水一樣喧鬧。人們頭暈目眩,站立不穩(wěn),仆坐在地上,隨著地面的顛簸而翻滾。河水潑起一丈多高,雞鳴狗叫之聲遍布全城。大概過了一個時辰,才稍微安定下來。再看大街上,男男女女光著身子聚在一起,說不出話來,都忘了自己沒穿衣服。后來聽說某個地方的`井被震得傾斜,不能打水;某家的樓臺由西到北整個變了個方向;棲霞山裂開了;沂水陷了個大洞,有好幾畝大。這真是非同尋常的奇災異變!

【《地震》的原文及翻譯】相關(guān)文章:

《地震》原文及翻譯04-19

《地震》原文賞析及翻譯08-15

公輸原文及翻譯原文翻譯04-07

地震原文譯文04-28

地震原文及賞析08-16

地震地震文言文翻譯03-31

師說翻譯原文及翻譯03-09

詠雪翻譯及原文及翻譯02-17

閱讀答案及原文翻譯閱讀答案及原文翻譯06-15

潼关县| 鲁甸县| 叶城县| 鄂伦春自治旗| 开鲁县| 阿克陶县| 汉中市| 沛县| 大丰市| 芜湖市| 天峨县| 保定市| 大兴区| 溆浦县| 双柏县| 东乡| 红安县| 昆山市| 久治县| 三原县| 安义县| 禄劝| 密山市| 鹤壁市| 镇安县| 新平| 台中县| 桃园市| 石渠县| 德化县| 肥东县| 浦江县| 新余市| 库车县| 金阳县| 略阳县| 盐边县| 十堰市| 新蔡县| 新乡县| 上高县|