久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

《沉醉東風(fēng)漁夫》原文及翻譯

時間:2022-04-08 21:00:56 古籍 我要投稿

《沉醉東風(fēng)漁夫》原文及翻譯

  【雙調(diào)】沉醉東風(fēng)    漁夫

  黃蘆岸白蘋渡口⑴,綠柳堤紅蓼灘頭⑵。雖無刎頸交⑶,卻有忘機友⑷,點秋江白鷺沙鷗⑸。傲殺人間萬戶侯⑹,不識字煙波釣叟⑺。

  作品注釋

      ⑴黃蘆:與綠柳等均為水邊生長的植物。白蘋(pín):一種在淺水中多年生的植物。

  ⑵紅蓼(liǎo):一種水邊生的草本植物,開白色或淺紅色的小花。

  ⑶刎頸交:刎,割;頸,脖子。刎頸交即生死朋友的意思。為了友誼,雖刎頸也不后悔的朋友。

 、韧鼨C友:機,機巧、心機。忘機友即相互不設(shè)心機、無所顧忌、毫無算計技巧之心的朋友。

 、牲c:點點、數(shù),這里是形容詞作動詞用。

  ⑹傲殺:鄙視。萬戶侯:本意是漢代具有萬戶食邑的侯爵,在此泛指高官顯貴。

 、僳牛豪项^。

  作品譯文

  金黃的蘆葦鋪滿江岸,白色的浮萍飄蕩在渡口,碧綠的楊柳聳立在江堤上,紅艷的野草渲染著灘頭。雖然沒有生死之交,卻有毫無機巧算計之心的朋友,數(shù)那些在秋江上自由自在的鷗鷺。鄙視那些達(dá)官貴人們的,正是那些不識字的江上釣魚翁。

【《沉醉東風(fēng)漁夫》原文及翻譯】相關(guān)文章:

《沉醉東風(fēng)·漁夫》原文及翻譯11-09

《沉醉東風(fēng)漁夫》的原文及翻譯09-02

《沉醉東風(fēng)·漁夫》原文及翻譯賞析10-30

沉醉東風(fēng)·漁夫原文翻譯及賞析01-06

《沉醉東風(fēng)·漁夫》原文及翻譯賞析07-24

沉醉東風(fēng)·漁夫原文翻譯及賞析(2篇)09-15

沉醉東風(fēng)·漁夫原文翻譯及賞析2篇07-11

《沉醉東風(fēng)·漁夫》原文及翻譯賞析2篇10-30

沉醉東風(fēng)·漁夫原文、翻譯注釋及賞析10-03

《沉醉東風(fēng)·重九》原文及翻譯賞析10-30

澄江县| 台中县| 大足县| 湖口县| 蓬莱市| 县级市| 图片| 定南县| 庆城县| 宝山区| 西乌| 子长县| 布尔津县| 通山县| 绍兴市| 崇信县| 海阳市| 平利县| 洪洞县| 望江县| 宁强县| 麻阳| 宁夏| 澳门| 济南市| 梅州市| 康马县| 新乡市| 左云县| 兰州市| 双鸭山市| 承德市| 宝兴县| 门源| 靖远县| 渭南市| 洪江市| 响水县| 新晃| 金溪县| 霍城县|