久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

《四時田園雜興》翻譯賞析

時間:2021-02-01 09:40:15 古籍 我要投稿

《四時田園雜興》翻譯賞析

  《四時田園雜興》作者是宋朝文學家范成大。其古詩全文如下:

  晝出耕田夜績麻,村莊兒女各當家。

  童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。

  【前言】

  《四時田園雜興》是南宋詩人范成大退居家鄉(xiāng)后寫的一組大型的田園詩,分春日、晚春、夏日、秋日、冬日五部分,每部分各十二首,共六十首。詩歌描寫了農村春、夏、秋、冬四個季節(jié)的景色和農民的生活,同時也反映了農民遭受的剝削以及生活的困苦。

  【注釋】

  四時:四季。

  耘田:鋤地。

  績麻:把麻搓成繩,搓麻繩。

  兒:男人(農夫)。

  女:女人(農婦)。

  各當家:每人都負有專責,獨當一面。

  童孫:幼童。

  供:從事參與。

  傍:靠近。

  【翻譯】

  白天在田里鋤草,夜晚在家中搓麻,村中男男女女各有各的`家務勞動。小孩子雖然不會耕田織布,也在那桑樹陰下學著種瓜。

  【鑒賞】

  這首詩描寫農村夏日生活中的一個場景。首句“晝出耘田夜績麻”是說:白天下田去除草,晚上搓麻線,“績”是搓的意思!霸盘铩奔闯。初夏,水稻田里秧苗需要除草了。這是男人們干的活!翱兟椤笔侵笅D女們在白天干完別的活后,晚上就搓麻線,再織成布。這句直接寫勞動場面。次句“村莊兒女各當家”,“兒女”即男女,全詩用老農的口氣,“兒女”也就是指年輕人!爱敿摇敝改信疾坏瞄e,各司其事,各管一行。第三句“童孫未解供耕織”,“童孫”指那些孩子們,他們不會耕也不會織,卻也不閑著。他們從小耳濡目染,喜愛勞動,于是“也傍桑陰學種瓜”,也就在茂盛成陰的桑樹底下學種瓜。這是農村中常見的現(xiàn)象,卻頗有特色。結句表現(xiàn)了農村兒童的天真情趣,詩人用清新的筆調,對農村初夏時的緊張勞動氣氛,作了較為細膩的描寫,讀來意趣橫生。

【《四時田園雜興》翻譯賞析】相關文章:

四時田園雜興的翻譯賞析02-18

《四時田園雜興》翻譯和賞析05-08

四時田園雜興古詩翻譯賞析04-18

四時田園雜興翻譯02-23

四時田園雜興全詩翻譯賞析08-26

四時田園雜興·其二原文、翻譯及賞析01-07

四時田園雜興·其二原文、翻譯及賞析02-08

夏日田園雜興的翻譯賞析02-18

四時田園雜興古詩原文及翻譯10-09

四会市| 伊金霍洛旗| 兴仁县| 临汾市| 东源县| 铁岭市| 大埔县| 夏邑县| 祁门县| 沙河市| 大足县| 南陵县| 靖江市| 新竹市| 长丰县| 曲松县| 阳原县| 诸暨市| 高密市| 新宁县| 出国| 余干县| 桂林市| 清原| 惠东县| 广州市| 讷河市| 吉林省| 海口市| 勐海县| 门头沟区| 健康| 武乡县| 大悟县| 通州市| 常山县| 安岳县| 辛集市| 台前县| 玉树县| 赤峰市|