久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

大德歌注釋翻譯與賞析

時間:2021-02-11 16:45:05 古籍 我要投稿

大德歌注釋翻譯與賞析范文

  大德歌.關(guān)漢卿

  雪粉華,舞梨花,再不見煙村四五家。密灑堪圖畫,看疏林噪晚鴉。黃蘆掩映清江下,斜攬著釣魚艖。

  [注解]

  華:光彩、光輝。

  黃蘆:枯黃的故事。

  艖(cha一聲):小船。

 。圩g文]大雪粉白光華,像飛舞的梨花,遮住了郊野三三兩兩的農(nóng)家。雪花密密層層的'漂灑堪描堪畫。看那稀疏的樹林上鳴叫著晚歸的寒鴉。一條釣魚的小船正斜攬在枯黃蘆葦掩映的清江下。

  大德歌.關(guān)漢卿

  風(fēng)飄飄,雨瀟瀟,便做陳摶也睡不著。懊惱傷懷抱,撲簌簌淚點拋。秋蟬兒噪罷寒蛩兒叫,淅零零細雨打芭蕉。

 。蹖懽鞅尘埃葸@首小令描寫的少婦的煩惱,是因為“人未歸”而引發(fā)的。

 。圩⒔猓

  便做:就算,即使。

  陳傳:五代宋初著名道士,字圖南,自號扶搖子,宋太宗賜名“希夷先生”,曾修道于華山,常一睡百天不醒。

  撲簌簌:流淚的樣子。

  蛩(qiong二聲):蟋蟀,又名促織。

  淅零零:形容雨聲。

  [譯文]寒風(fēng)吹,冷雨落,就是陳摶那么能睡也睡不著了。說不完的煩惱和愁苦傷透了心懷,傷心的淚水撲簌簌地落下來。秋蟬煩噪完了蟋蟀又叫起來,漸漸瀝瀝的細雨打著芭蕉。

【大德歌注釋翻譯與賞析】相關(guān)文章:

《大德歌·冬》原文及翻譯賞析02-15

大德歌·冬原文翻譯及賞析06-30

大德歌·夏原文、翻譯、賞析01-05

大德歌·冬景原文翻譯及賞析08-16

《大德歌·秋》譯文及注釋05-09

《大德歌·夏》賞析03-28

《大德歌·秋》賞析04-01

《大德歌·春》賞析03-29

大德歌·春賞析04-01

昌宁县| 平谷区| 奉贤区| 阜宁县| 云霄县| 邵阳县| 虹口区| 门头沟区| 阳泉市| 诸暨市| 阿合奇县| 微博| 沅江市| 万全县| 景泰县| 虎林市| 竹山县| 屯留县| 房产| 涞水县| 栾川县| 兴仁县| 广南县| 永德县| 西林县| 仙桃市| 阿巴嘎旗| 湖口县| 镇赉县| 湟源县| 梅州市| 曲沃县| 利辛县| 博乐市| 顺平县| 灵丘县| 利川市| 石林| 绵竹市| 乌海市| 永嘉县|