久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

夜坐庭戶無人秋月明的翻譯賞析

時間:2021-02-14 09:08:55 古籍 我要投稿

夜坐庭戶無人秋月明的翻譯賞析

  《夜坐·庭戶無人秋月明》作者為宋朝文學(xué)家張耒。其古詩全文如下:

  庭戶無人秋月明,夜霜欲落氣先清。

  梧桐真不甘衰謝,數(shù)葉迎風(fēng)尚有聲。

  【注釋】

  ①氣:氣氛

  ②清:冷清

 、鄹剩焊市

  【翻譯】

  寂靜的前庭空無一人,只有秋月仍舊明亮。夜里的清霜將要落下,空氣中也充滿了清朗的氣息。梧桐樹矗立在庭前,也不甘就此衰落。樹上的梧桐葉迎風(fēng)搖擺,發(fā)出了些許聲音。

  【鑒賞】

  這首秋夜即景詩,上聯(lián)寫景,突出了清幽寂靜之意;下聯(lián)景中寓情,用殘葉迎風(fēng)尚有聲響來抒發(fā)“烈士暮年,壯心不已”的`胸懷與抱負(fù),詩寫得蒼涼悲壯,雄勁有氣勢。此詩寫秋風(fēng)殘葉,卻不寫其衰颯敗落,而突出其不懼風(fēng)寒的神韻。此與蘇軾一派在哲宗紹圣時期所受苦難的歷史背景有關(guān),也是宋代士人的孤高品格的象征。這也是一種人文意趣。

【夜坐庭戶無人秋月明的翻譯賞析】相關(guān)文章:

《夜坐·庭戶無人秋月明》翻譯賞析06-12

夜坐原文翻譯及賞析10-08

撼庭秋翻譯賞析范文06-09

《撼庭秋》閱讀答案翻譯賞析08-07

《夜坐有感》閱讀答案及翻譯賞析08-07

夜坐原文翻譯及賞析(11篇)10-08

夜坐原文翻譯及賞析11篇10-08

和仲蒙夜坐翻譯及賞析09-30

文天祥《夜坐》原文翻譯賞析09-26

涞源县| 全南县| 鹤庆县| 扶余县| 普陀区| 宾川县| 文安县| 武平县| 灵石县| 旌德县| 阿图什市| 韶山市| 曲周县| 梅河口市| 德安县| 北辰区| 海丰县| 凤阳县| 常熟市| 定襄县| 茶陵县| 建昌县| 乐陵市| 志丹县| 六安市| 奇台县| 长治市| 株洲市| 丹棱县| 白水县| 墨玉县| 阜城县| 德钦县| 海门市| 乡宁县| 汨罗市| 韶山市| 通榆县| 明水县| 吉隆县| 津南区|