久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

長相思絡(luò)緯秋啼金井闌翻譯賞析

時(shí)間:2022-12-15 14:19:57 古籍 我要投稿

長相思絡(luò)緯秋啼金井闌翻譯賞析

  《長相思·絡(luò)緯秋啼金井闌》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學(xué)家李白。以下是小編整理的長相思絡(luò)緯秋啼金井闌翻譯賞析,歡迎閱讀!

  長相思,在長安。

  絡(luò)緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。

  孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。

  美人如花隔云端,上有青冥之高天,下有淥水之波瀾。

  天長地遠(yuǎn)魂飛苦,夢(mèng)魂不到關(guān)山難。

  長相思,摧心肝。

  【注釋】

  長安:今陜西省西安市。

  絡(luò)緯:昆蟲名,又名莎雞,俗稱紡織娘。

  金井闌:精美的井闌。

  簟色寒:指竹席的涼意。簟,涼席。

  。捍昂。

  青冥:青云。

  淥水:清水。

  關(guān)山難:關(guān)山難渡。

  摧:傷。

  【翻譯】

  長相思呵長相思,我們相思在長安,秋天蟋蟀常悲鳴,聲聲出自金井闌。薄霜凄凄送寒氣,竹席已覺生涼寒;夜里想她魂欲斷,孤燈伴我昏暗暗。卷起窗簾望明月,對(duì)月徒然獨(dú)長嘆;如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!青青冥冥呵,上是無邊無垠的藍(lán)天,清水渺渺呵,下是浩浩湯湯的波瀾。天長長來地迢迢,靈魂飛越多辛苦;關(guān)山重重相阻隔,夢(mèng)魂相見也艱難。長相思呵長相思,每每相思摧心肝。

  【賞析】

  這首詩是李白離開長安后回憶往日情緒時(shí)所作,豪放飄逸中兼有含蓄。詩人通過對(duì)秋蟲、秋霜、孤燈等景物的描寫抒發(fā)了感情。表現(xiàn)出相思的痛苦!懊廊巳缁ǜ粼贫恕笔侨姷闹行木,其中含有托興意味。我國古代經(jīng)常用“美人”比喻所追求的'理想!伴L安”這個(gè)特定的地點(diǎn)更加暗示“美人”在這里是個(gè)政治托寓,表明此詩目的在于抒發(fā)詩人追求政治理想而不能的郁悶之情。詩人將意旨隱含在形象之中,隱而不露,自有一種含蓄的韻味。

  作者簡(jiǎn)介

  李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國山河的熱愛。詩風(fēng)雄奇豪放,想象豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩歌藝術(shù)的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。

【長相思絡(luò)緯秋啼金井闌翻譯賞析】相關(guān)文章:

《長相思·絡(luò)緯秋啼金井闌》翻譯賞析01-31

李白《長相思絡(luò)緯秋啼金井闌》古詩詞原文及賞析09-01

《長信秋詞·金井梧桐秋葉黃》翻譯賞析01-31

王昌齡《長信秋詞·金井梧桐秋葉黃》翻譯賞析09-01

憑闌人原文、翻譯、賞析10-25

《慈烏夜啼》翻譯賞析02-22

烏夜啼金鴨馀香尚暖的翻譯賞析03-29

相思原文賞析及翻譯01-16

相思原文翻譯及賞析01-12

始兴县| 白城市| 岢岚县| 裕民县| 天等县| 易门县| 浦北县| 明水县| 汨罗市| 信阳市| 商洛市| 泾阳县| 巴青县| 巴南区| 望谟县| 简阳市| 炉霍县| 广河县| 太原市| 和田市| 余江县| 宜兴市| 离岛区| 黄石市| 皮山县| 苗栗县| 太仓市| 永清县| 河西区| 梅州市| 余干县| 克什克腾旗| 美姑县| 柳州市| 沾化县| 武穴市| 彰化县| 综艺| 富源县| 涡阳县| 洛浦县|