久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

岳忠武王祠原文及翻譯

時間:2022-08-26 01:30:39 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

岳忠武王祠原文及翻譯

  岳忠武王祠

  明代:于謙

  匹馬南來渡浙河,汴城宮闕遠嵯峨。

  中興諸將誰降敵,負國奸臣主議和。

  黃葉古祠寒雨積,清山荒冢白云多。(“清山”一作“青山”)

  如何一別朱仙鎮(zhèn),不見將軍奏凱歌。

  譯文

  自南宋建都杭州以來,舍棄了汴梁巍峨的宮闕。此時號稱中興宋室,可有幾個將領(lǐng)能克敵制勝呢?反倒是主和負國的奸臣一直掌權(quán)。在寒雨中,岳王祠廟滿是黃葉堆積,青山野墳間白云靄靄。為什么朱仙鎮(zhèn)大捷之后,岳將軍就再沒能打勝仗、高奏凱歌了呢?

  評析

  這首詩作于土木堡之變后,明英宗朱祁鎮(zhèn)被俘,幾十萬精銳全軍覆沒,韃靼大軍壓境,明王朝危在旦夕,在這個時候有很多人勸皇上放棄國都,南下遷都南京,以躲避韃靼大軍的刀鋒,在一片遷都聲中,于謙力排眾議,極力要求堅守北京,堅決打擊韃靼大軍。這首詩用南宋遷都的故事來向人們說明遷都是錯誤的,在這首詩中,于謙很痛心宋的遷都,他更痛心當(dāng)今的的時事,詩中雖然沒有直說他的政治主張,但是全詩強烈的侵透他的堅守北京的主張。

【岳忠武王祠原文及翻譯】相關(guān)文章:

望岳的原文及翻譯07-27

《望岳》的原文及翻譯04-19

《望岳》原文及翻譯10-26

象祠記原文及翻譯06-07

《望岳》原文及翻譯賞析07-21

《望岳》杜甫原文及翻譯11-02

《望岳》原文翻譯及賞析04-09

望岳翻譯和原文06-20

望岳的翻譯和原文06-20

望岳古詩原文及翻譯11-03

平顺县| 浦县| 丁青县| 肇东市| 抚顺市| 长治市| 桑植县| 黄陵县| 张家口市| 年辖:市辖区| 开阳县| 张家港市| 紫阳县| 文登市| 金乡县| 凌云县| 江阴市| 南宫市| 广元市| 乐亭县| 新化县| 红河县| 绥化市| 乐亭县| 吴旗县| 利川市| 监利县| 六安市| 会同县| 读书| 会昌县| 沙雅县| 屏南县| 鄂托克前旗| 凯里市| 黔江区| 桃源县| 金沙县| 额敏县| 灵武市| 古交市|