久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

白帝城懷古原文及翻譯

時間:2021-04-03 11:11:21 古籍 我要投稿

白帝城懷古原文及翻譯

  白帝城懷古

  唐代:陳子昂

  日落滄江晚,停橈問土風。

  城臨巴子國,臺沒漢王宮。

  荒服仍周甸,深山尚禹功。

  巖懸青壁斷,地險碧流通。

  古木生云際,歸帆出霧中。

  川途去無限,客思坐何窮。

  「譯文 」夕陽隱沒蒼茫的江水,天色已晚,停船探問當?shù)剜l(xiāng)俗土風。

  城樓面臨著古代的子爵巴國,高臺乃是那湮沒的蜀漢王宮。

  這荒遠地區(qū)仍屬周朝的領(lǐng)域,深山里至今推崇大禹的豐功。

  山巖陡峭好像青青墻壁中斷,地勢險峻下臨清碧江水流通。

  高大的古樹挺立在白云邊上,歸來的船帆出現(xiàn)在濃濃霧中。

  水行的旅途一去便無限遙遠,旅客的愁思因此更無盡無窮。

  「注釋 」⑴白帝城:遺址在今重慶市奉節(jié)縣東,為東漢初公孫述所筑。

 、茰娼悍褐附。

 、峭溜L:鄉(xiāng)土歌謠或樂曲。

 、劝妥訃汗艊

 、蓾h王宮:指永安宮,蜀漢先主劉備卒于此。

 、手艿椋褐艹榉畤庵钢艹念I(lǐng)域。

 、擞砉Γ褐赶挠碇嗡墓儭

 、糖啾冢呵嗌纳奖。

 、凸拍荆阂蛔鳌肮艠洹。云際:云中。言其高遠。

 、巫阂驗。

  賞析

  根據(jù)詩題,此詩應(yīng)為懷古詩,其實稱之以“旅游詩”可能更恰當。此詩描寫了這位年輕的西部人第一次進入中國中心區(qū)域(雖然僅在南方邊緣)的'旅程。他不斷地回顧“巴”(四川),細心地尋訪“周甸”(不包括四川),尋訪“禹功”所覆蓋的地區(qū)。他反復(fù)提到那些廣泛的地理名稱,仿佛這些名稱本身就具有某種神奇的意義。他為這些地區(qū)的歷史和古跡所傾倒。他在白帝城懷古,所緬懷的既不是歷史事件,也不是盛衰過程,而是集中于與中國文化的中心區(qū)域相聯(lián)系的古跡本身。

  由懷古而產(chǎn)生的憂傷很容易轉(zhuǎn)換成孤獨及思鄉(xiāng)的情緒。與較老練詩人的修辭練習不同,陳子昂這首詩更多地與情緒的激發(fā)有關(guān),而不是與技巧有關(guān)。他的旅行詩并不像王勃、盧照鄰、駱賓王的同類詩,而更接近李百藥的詩。詩中對句的排列比王勃、盧照鄰的詩較不板滯。他的風格離開駱賓王的風格更遠。駱賓王的懷古旅行詩用了高度矯飾的語言,即使最真誠的感情也會黯然失色,從而徹底破壞詩的情調(diào)。

  陳子昂描寫自然景物的對偶句不似上官儀那樣復(fù)雜,可是在這首詩中,這些對句也一鋪到底,破壞了詩篇的流暢。此外,詩人還隱喻性地運用動詞描寫直觀景象,表現(xiàn)了宮廷詩的一定影響。

  創(chuàng)作背景

  這首詩當作于唐高宗調(diào)露元年(公元679年)陳子昂初次出蜀沿長江泛舟而下的連續(xù)行程中。

【白帝城懷古原文及翻譯】相關(guān)文章:

白帝城懷古_陳子昂的詩原文賞析及翻譯08-03

白帝城懷古原文及賞析08-17

白帝城懷古翻譯及賞析05-25

赤壁懷古原文及翻譯04-27

懷古原文翻譯及賞析06-23

《賣花聲·懷古》原文及翻譯04-11

詠懷古跡原文及翻譯04-14

《金陵懷古》原文及翻譯賞析03-03

《金陵懷古》原文、翻譯及賞析11-28

福安市| 京山县| 屏东县| 金坛市| 楚雄市| 阳东县| 平潭县| 星座| 青州市| 崇仁县| 仙桃市| 若尔盖县| 泸溪县| 江北区| 西贡区| 犍为县| 滨州市| 乌审旗| 阿克苏市| 普兰店市| 克什克腾旗| 呼图壁县| 东阿县| 天柱县| 静海县| 靖安县| 汝城县| 中西区| 苍梧县| 乐山市| 惠来县| 丘北县| 始兴县| 宜兰县| 枝江市| 祥云县| 镇安县| 太白县| 彭山县| 乐陵市| 蓬莱市|