久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

清明日貍渡道中翻譯及賞析

時(shí)間:2021-02-05 19:18:40 古籍 我要投稿

清明日貍渡道中翻譯及賞析

  古詩(shī)原文

清明日貍渡道中翻譯及賞析

  灑灑沾巾雨,披披側(cè)帽風(fēng)。花燃山色里,柳臥水聲中。

  石馬立當(dāng)?shù),紙鳶鳴半空。墦間人散後,烏鳥正西東。

  譯文翻譯

  淚水沾滿綸巾,連綿不斷。散亂的頭發(fā),帽子也被風(fēng)吹斜了。繁花染紅了山野,柳條臥在水面上。石獸立在道路兩旁,紙也在半空中旋飛。人們離開了墳?zāi)挂院,烏鴉小鳥們活躍起來(lái),四處覓食。

  注釋解釋

  范成大在紹興二十四年(1164)任徽州司戶參軍。此詩(shī)當(dāng)作于赴任途中。聯(lián)系詩(shī)集中前后詩(shī)篇分析,“貍渡”似在皖南南陵一帶。

  披披:散亂的樣子。側(cè)帽:帽子被風(fēng)吹歪。

  石馬:墳前接道兩旁之石獸。

  紙鳶(yuan):鷹形風(fēng)箏。

  墦(fan):墳?zāi)埂?/p>

  創(chuàng)作背景

  范成大在紹興二十四年(1164)任徽州司戶參軍,赴任途中時(shí)值清明,山行道中兩旁的所見所聞令世人有感而發(fā)。

  詩(shī)文賞析

  詩(shī)人范成大就清明山行道中所見景象,一路敘來(lái)。山風(fēng)、細(xì)雨,花燃,柳臥,唯獨(dú)不見一個(gè)人影,在這樣空廓的`背景上.大自然顯得頗有活力,但這只是一種藝術(shù)的對(duì)照。后四句寫墳地上掃墓的人散去,只剩下石馬、紙鳶這些沒(méi)有生命的東西作伴。而令人憎惡的烏鴉之類則活躍起來(lái),上下翻飛,四處覓食,暗示出長(zhǎng)眠地下的死者亡靈的寂寞。反映出范成大離鄉(xiāng)遠(yuǎn)行途中,心頭泛起的一種悵惘、失落之感。

【清明日貍渡道中翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《清廟》原文翻譯及賞析05-30

李白《渡荊門送別》翻譯及賞析10-01

清明日_溫庭筠的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

《清廟》原文翻譯及賞析3篇05-30

《西江月·夜行黃沙道中》原文、翻譯及賞析08-21

《西江月·夜行黃沙道中》原文賞析及翻譯08-03

《西江月·夜行黃沙道中》原文及翻譯賞析02-22

溫庭筠《利州南渡》的翻譯及賞析11-19

南陵道中 / 寄遠(yuǎn)_杜牧的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

渡荊門送別_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

木兰县| 格尔木市| 攀枝花市| 景泰县| 兴化市| 岚皋县| 灌南县| 澄迈县| 民勤县| 亚东县| 扎兰屯市| 北宁市| 新竹市| 来宾市| 汪清县| 得荣县| 苏州市| 醴陵市| 贺兰县| 邵阳市| 康乐县| 扬州市| 鄢陵县| 旺苍县| 兴国县| 加查县| 景宁| 石棉县| 杂多县| 隆子县| 宁武县| 陕西省| 乌审旗| 紫金县| 汤原县| 长泰县| 广州市| 深圳市| 乡宁县| 清涧县| 宁津县|