久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

代悲白頭翁原文及翻譯賞析

時(shí)間:2024-03-18 14:13:57 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

代悲白頭翁原文及翻譯賞析

  代悲白頭翁原文

  洛陽(yáng)城東桃李花,飛來(lái)飛去落誰(shuí)家?

  洛陽(yáng)女兒好顏色,坐見落花長(zhǎng)嘆息。

  今年花落顏色改,明年花開復(fù)誰(shuí)在?

  已見松柏摧為薪,更聞桑田變成海。

  古人無(wú)復(fù)洛城東,今人還對(duì)落花風(fēng)。

  年年歲歲花相似,歲歲年年人不同。

  寄言全盛紅顏?zhàn)樱瑧?yīng)憐半死白頭翁。

  此翁白頭真可憐,伊昔紅顏美少年。

  公子王孫芳樹下,清歌妙舞落花前。

  光祿池臺(tái)文錦繡,將軍樓閣畫神仙。

  一朝臥病無(wú)相識(shí),三春行樂在誰(shuí)邊?

  宛轉(zhuǎn)蛾眉能幾時(shí)?須臾鶴發(fā)亂如絲。

  但看古來(lái)歌舞地,惟有黃昏鳥雀悲。

  全詩(shī)白話譯文

  洛陽(yáng)城東的桃花李花隨風(fēng)飄轉(zhuǎn),飛來(lái)飛去,不知落入了誰(shuí)家?

  洛陽(yáng)女子有著嬌艷的容顏,獨(dú)坐院中,看著零落的桃李花而長(zhǎng)聲嘆息。

  今年我在這里看著桃花李花因凋零而顏色衰減,明年花開時(shí)節(jié)不知又有誰(shuí)還能看見那繁花似錦的勝?zèng)r?

  已經(jīng)看見了俊秀挺拔的松柏被摧殘砍伐作為柴薪,又聽說(shuō)那桑田變成了汪洋大海。

  故人現(xiàn)在已經(jīng)不再悲嘆洛陽(yáng)城東凋零的桃李花了,而今人卻依舊對(duì)著隨風(fēng)飄零的落花而傷懷。

  年年歲歲繁花依舊,歲歲年年看花之人卻不相同。

  轉(zhuǎn)告那些正值青春年華的紅顏少年,應(yīng)該憐憫這位已是半死之人的白頭老翁。

  如今他白發(fā)蒼蒼,真是可憐,然而他從前亦是一位風(fēng)流倜儻的紅顏美少年。

  這白頭老翁當(dāng)年曾與公子王孫尋歡作樂于芳樹之下,吟賞清歌妙舞于落花之前。

  亦曾像東漢光祿勛馬防那樣以錦繡裝飾池臺(tái),又如貴戚梁冀在府第樓閣中到處涂畫云氣神仙。

  白頭老翁如今一朝臥病在床,便無(wú)人理睬,往昔的三春行樂、清歌妙舞如今又到哪里去了呢?

  而美人的青春嬌顏同樣又能保持幾時(shí)?須臾之間,已是鶴發(fā)蓬亂,雪白如絲了。

  只見那古往今來(lái)的歌舞之地,剩下的只有黃昏的鳥雀在空自悲啼。

  代悲白頭翁詩(shī)句賞析

  “寄言全盛紅顏?zhàn),?yīng)憐半死白頭翁”二句,點(diǎn)出紅顏女子的未來(lái)不免是白頭老翁的今日,白頭老翁的往昔實(shí)即是紅顏女子的今日。詩(shī)人把紅顏女子和白頭老翁的具體命運(yùn)加以典型化,表現(xiàn)出這是一大群處于封建社會(huì)下層的男女老少的共同命運(yùn),因而提出應(yīng)該同病相憐,具有“醒世”的作用。

  “洛陽(yáng)城東桃李花,飛來(lái)飛去落誰(shuí)家”,詩(shī)的開頭兩句,描繪洛陽(yáng)城東暮春景色。表達(dá)了對(duì)大好春光、妙齡紅顏的憧憬和留戀,對(duì)桃李花落、青春易逝的感傷和惋惜,都是由此生發(fā)開來(lái)的。

  "洛陽(yáng)女兒好顏色"以下十句,寫年輕的洛陽(yáng)女兒面對(duì)漫天飛舞的落花生出無(wú)限感慨。洛陽(yáng)女兒所感傷的,實(shí)際上是由大自然的變化而聯(lián)想到美的短暫和人的生命的有限。"今年花落顏色改,明年花開復(fù)誰(shuí)在?"表現(xiàn)的是因?yàn)榇汗獾牧魇哦袊@紅顏易老、生命無(wú)常的心理。"松柏摧為薪"句,出自《古詩(shī)十九首·去者日以疏》:"古墓犁為田,松柏摧為薪。""桑田變成海",指陸地變成海洋,典出《神仙傳·麻姑》:"麻姑自說(shuō)云,接待以來(lái),已見東海三為桑田。"這兩句運(yùn)用比喻,形象地表現(xiàn)世事變化很大。"古人無(wú)復(fù)洛城東,今人還對(duì)落花風(fēng)"則揭示人生易逝、宇宙永恒的客觀規(guī)律。"年年歲歲花相似,歲歲年年人不同"兩句,以優(yōu)美、流暢、工整的對(duì)句集中地表現(xiàn)青春易老世事無(wú)常的感嘆,富于詩(shī)的意境,且具有哲理性,歷來(lái)廣為傳誦。

【代悲白頭翁原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

《代悲白頭翁》原文及翻譯09-23

悲青坂原文翻譯及賞析12-01

《悲青坂》原文、翻譯及賞析05-16

代春怨原文翻譯及賞析07-19

《代春怨》原文翻譯及賞析10-27

悲陳陶杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯03-29

悲從弟仲德陶淵明的詩(shī)原文賞析及翻譯08-10

劉希夷《代悲白頭翁》譯文及鑒賞07-24

代春怨原文翻譯及賞析3篇07-19

夏邑县| 林周县| 英山县| 施甸县| 乾安县| 天柱县| 吴川市| 重庆市| 西宁市| 南陵县| 长子县| 濮阳市| 峨眉山市| 临汾市| 德兴市| 山东省| 二连浩特市| 大城县| 铁岭县| 宣武区| 佛学| 巴中市| 新龙县| 屯留县| 宁海县| 平塘县| 尚义县| 渭南市| 循化| 河北省| 宜春市| 前郭尔| 伽师县| 文化| 蒙自县| 洛宁县| 广昌县| 南康市| 兴国县| 鄂温| 永年县|