久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

半山春晚即事原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2025-07-09 08:17:15 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

半山春晚即事原文、翻譯及賞析

  春風(fēng)取花去,酬我以清陰。翳翳陂路靜,交交園屋深。

半山春晚即事原文、翻譯及賞析

  床敷每小息,杖屨或幽尋。惟有北山鳥,經(jīng)過遺好音。

  《半山春晚即事》譯文

  春風(fēng)雖然把百花取走,卻酬謝人清涼的綠陰。幽暗的池邊小路十分寧?kù)o,草木掩隱的園屋多么深沉。我時(shí)而打開床鋪稍事休息,時(shí)而扶著手杖去尋幽探勝。只看見鐘山的小鳥飛來,經(jīng)過我這里留下了一串動(dòng)聽的歌聲。

  《半山春晚即事》注釋

 、虐肷剑涸诮K江寧,由縣東門到鐘山,恰好為一半路程,故稱作半山。春晚:即晚春,暮春。即事:就眼前景物作詩(shī)。

  ⑵春風(fēng):一作“晚風(fēng)”。

 、浅辏簣(bào)酬,贈(zèng)答,這里是“賜予,帶給”的意思。清陰:清涼的樹陰。

 、若梏(yì):樹陰濃暗的樣子。陂(bēi)路:湖岸,塘堤。

 、山唤唬簶渲唤痈采w的樣子。園屋:田園、房屋。深:幽陰深邃。

 、蚀卜(fū):安置臥具。每:每每,常常。

 、苏葘(jù):拄杖漫步。或,有時(shí)。幽尋,探尋風(fēng)景之勝。這兩句是說,常常無事休息,有時(shí)又上山看看風(fēng)景。

 、瘫鄙剑杭寸娚健D铣沃茱J與孔稚圭曾隱居于此,后周颙離山出仕,孔曾作《北山移文》表示譏刺。王安石有《思北山》等詩(shī),寄托真心隱逸的心境。

  ⑼遺(wèi):贈(zèng)送,這里引申為“留下”之意。好音:美妙的叫聲。

  《半山春晚即事》賞析

  這首詩(shī)表現(xiàn)了王安石隱退生活的一個(gè)側(cè)面。

  起首二句至為奇妙,寥寥十字,摹盡春色的變化,顯示了一幅綠肥紅瘦的景象。陳衍說起二句本于唐人“綠陰清潤(rùn)似花時(shí)”,但安石的兩句含義卻深厚得多,感情色彩濃烈得多,韻味也勝過許多。常人寫紅花凋謝,會(huì)有惋惜之情,而使詩(shī)歌染上一層淡淡的哀愁。此詩(shī)卻不然,詩(shī)人以積極的人生態(tài)度來表達(dá),所以在他筆下展現(xiàn)的是欣欣喜人的景象。春風(fēng)是無法“取”將花去的,但若沒有這個(gè)“取”字,就不能形象地表現(xiàn)自然景象之變換;春風(fēng)也不會(huì)“酬”與清陰,但若沒有這個(gè)“酬”字,就不能體現(xiàn)作者欣然自得的情懷。若無此二字,詩(shī)人的達(dá)觀,春風(fēng)的和煦,就不能躍然紙上了。

  春風(fēng)慷慨賜與清陰,詩(shī)人于是盡情去欣賞。所以三、四句以“清陰”為本,稍作敷展!棒梏琛保切稳輼淠久艿臓蠲,“交交”,則是形容樹木相互覆蓋交加的樣子。只見那小路沿著山坡在茂密的樹林中蜿蜒曲折,伸向遠(yuǎn)處,一片靜謐,在蔥蘢的深處,園屋隱約可見。這兩句寫靜,略有唐人常建“曲徑通幽處,禪房花木深”(《題破山寺后禪院》)的風(fēng)味。然而常建的詩(shī)是禪寂之靜,此詩(shī)用了“翳翳”、“交交”,顯得更有生意。

  五六句筆鋒一轉(zhuǎn),順勢(shì)推出主體形象。床敷,即安置坐具,杖履,指扶杖漫步。二句截取兩個(gè)生活片斷來刻畫半山園主人的風(fēng)神。或居家憑幾小憩,或?qū)び闹粽泉?dú)行。兩者雖是一靜一動(dòng),但同樣表現(xiàn)了詩(shī)人恬淡安寧而又欣然自樂的心境。

  在此寧謐的氛圍里,突然傳來陣陣清脆悅耳之聲,抬頭看去,原是北山一鳥,掠飛而過,留下一片“好音”。這兩句極富韻味。北山即鐘山,六朝時(shí)周颙曾隱居于此。此時(shí)的北山,除了詩(shī)人獨(dú)步尋幽之外,杳無人跡,只有聲聲鳥鳴,偶爾來慰其岑寂。詩(shī)人在平夷沖淡的外表下,懷孤往之志、舉世無人相知的感慨顯示于言外。

  《半山春晚即事》創(chuàng)作背景

  王安石于神宗熙寧十年(1077年)退居江寧。元豐中營(yíng)建園宅,稱半山園,因其地距白下門與鐘山均為七里,正在一半路程中,并自號(hào)半山,此詩(shī)即作于此時(shí)。

【半山春晚即事原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

王安石《半山春晚即事》譯文及賞析10-31

《即事》原文及翻譯賞析06-13

即事原文翻譯及賞析02-24

即事原文翻譯及賞析06-03

上京即事原文翻譯及賞析01-13

《鐘山即事》原文翻譯及賞析11-07

端午即事原文、翻譯、賞析06-11

清明即事原文及翻譯賞析11-11

清明即事的原文翻譯及賞析04-07

《上京即事》原文及翻譯賞析08-17

永济市| 新巴尔虎左旗| 溆浦县| 光泽县| 临夏市| 商洛市| 峨山| 潼关县| 琼海市| 巩义市| 海安县| 泗洪县| 宜城市| 沧州市| 察隅县| 武川县| 碌曲县| 江油市| 绵竹市| 临颍县| 石城县| 上饶市| 泉州市| 隆林| 南川市| 河东区| 贵溪市| 上饶市| 金寨县| 什邡市| 金华市| 临桂县| 胶州市| 滨海县| 双城市| 淅川县| 甘泉县| 麻城市| 罗平县| 麻阳| 武夷山市|