久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

史可法《燕子磯口占》全詩翻譯賞析

時(shí)間:2021-06-18 16:08:22 我要投稿

史可法《燕子磯口占》全詩翻譯賞析

  燕子磯口占

  【明】史可法

  來家不面母,咫尺猶千里。

  磯頭灑清淚,滴滴沉江底。

  【注釋】

 、傺嘧哟墸航窠K南京市北觀音山上,因它下臨長江、形如飛燕而得名。磯:水邊突出的巖石或石灘?谡迹鹤髟姇r(shí)不用草稿,隨口吟誦而成。

  ②來家:指到達(dá)家庭所在地南京城,不是指回到自己的家。不面母:沒有見到母親的面。

  ③咫尺:形容距離很近。咫:古代長度單位,八寸為咫。

 、艽夘^:指站在燕子機(jī)上。灑清淚:掉下亮晶晶的淚水。

  【譯文】

  回到家鄉(xiāng)但沒有回家見到母親的面,雖近在眼前但如同相隔千里。站在燕子磯上灑下淚水,滴滴落到江上。

  【評析】

  史可法,明末抗清英雄。當(dāng)時(shí)作者鎮(zhèn)守?fù)P州,因清兵南侵、國事緊急,到南京(當(dāng)時(shí)南明的'都城)而不能回家面見母親,獨(dú)立燕子磯上,感慨萬分。眼淚輕微,本來不可能沉到江底,詩里“沉江底”是夸張的說法,是為了說明作者心事的沉重。這首詩不但表達(dá)了作者對母親的深切憶念,而且反映了他在國家危急形勢下的憂國心情和舍家為國的獻(xiàn)身精神。

【史可法《燕子磯口占》全詩翻譯賞析】相關(guān)文章:

燕子磯原文翻譯及賞析11-05

李頻湘口送友人全詩翻譯及賞析08-22

《烏衣巷》全詩翻譯賞析03-23

鸚鵡全詩翻譯賞析08-22

絕句全詩翻譯及賞析08-22

《菊》全詩翻譯賞析10-14

《漁翁》全詩翻譯賞析08-20

《風(fēng)雨》全詩翻譯賞析08-20

《子規(guī)》全詩翻譯及賞析12-25

黄山市| 惠东县| 邓州市| 孝感市| 柳州市| 七台河市| 日土县| 天祝| 柏乡县| 讷河市| 赤峰市| 辽宁省| 龙游县| 界首市| 尼木县| 若尔盖县| 永嘉县| 禹州市| 榆中县| 积石山| 和政县| 江华| 泽库县| 柳州市| 磐石市| 鄂温| 普格县| 阜宁县| 榆林市| 防城港市| 太仓市| 海盐县| 玉龙| 衢州市| 逊克县| 米易县| 蕉岭县| 宣武区| 息烽县| 南投县| 始兴县|