蓬頭稚子學(xué)垂綸,側(cè)坐莓苔草映身。
路人借問遙招手,怕得魚驚不應(yīng)人。
翻譯
蓬頭:形容小孩可愛。
稚子:年齡小的、懵懂的孩子。
垂綸(lún):釣魚。綸,釣魚用的絲線。
莓(méi):一種野草。
苔:苔蘚植物。
映:遮映。
借問:向人打聽問路。
應(yīng)(yìng):回應(yīng),答應(yīng),理睬。">

久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

古詩小兒垂釣的翻譯和賞析

回答
瑞文問答

2024-08-27

原文
蓬頭稚子學(xué)垂綸,側(cè)坐莓苔草映身。
路人借問遙招手,怕得魚驚不應(yīng)人。
翻譯
蓬頭:形容小孩可愛。
稚子:年齡小的、懵懂的孩子。
垂綸(lún):釣魚。綸,釣魚用的絲線。
莓(méi):一種野草。
苔:苔蘚植物。
映:遮映。
借問:向人打聽問路。
應(yīng)(yìng):回應(yīng),答應(yīng),理睬。

擴(kuò)展資料

  全詩譯文:一個頭發(fā)蓬亂的小孩子正在學(xué)垂釣,側(cè)身坐在青苔上綠草映襯著他的身影。遇到有人問路,他老遠(yuǎn)就招著小手,因?yàn)椴桓掖舐晳?yīng)答,唯恐魚兒被嚇跑。

古詩小兒垂釣的翻譯和賞析

  賞析

  此詩描寫一個小孩子在水邊聚精會神釣魚的情景,通過典型細(xì)節(jié)的描寫,極其傳神地再現(xiàn)了兒童那種認(rèn)真、天真的童心和童趣。前兩句雖然著重寫小兒的體態(tài),但“側(cè)坐”與“莓苔”又不是單純的描景之筆;后兩句雖然著重寫小兒的神情,但在第三句中仍然有描繪動作的生動的筆墨。

苗栗县| 都匀市| 龙岩市| 巧家县| 芜湖市| 宣化县| 常州市| 周至县| 巴林左旗| 渭南市| 抚远县| 团风县| 平山县| 峡江县| 肇东市| 探索| 鄱阳县| 嘉峪关市| 襄城县| 济宁市| 怀来县| 南漳县| 怀宁县| 保康县| 南京市| 定远县| 蒲城县| 遵义市| 临潭县| 廉江市| 巴彦淖尔市| 淅川县| 开平市| 申扎县| 乌兰浩特市| 会理县| 五家渠市| 临汾市| 郯城县| 玉山县| 思南县|