久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

《相見時(shí)難別亦難》古詩(shī)文翻譯及評(píng)析

時(shí)間:2024-09-17 11:55:30 古詩(shī) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《相見時(shí)難別亦難》古詩(shī)文翻譯及評(píng)析

  無(wú)題(相見時(shí)難別亦難) 作者:李商隱

《相見時(shí)難別亦難》古詩(shī)文翻譯及評(píng)析

  相見時(shí)難別亦難,東風(fēng)無(wú)力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟矩成灰淚始干。

  見面的機(jī)會(huì)真是難得,分別時(shí)也難舍難分,況且又兼東風(fēng)將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。春蠶結(jié)繭到死時(shí)絲才吐完,蠟燭要燃完成灰時(shí)象淚一樣的蠟油才能滴干。

  曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒。蓬山此去無(wú)多路,青鳥殷勤為探看。

  女方早晨妝扮照鏡,只擔(dān)憂豐盛如云的鬢發(fā)改變顏色,青春的容顏消失。男子晚上長(zhǎng)吟不寐,必然感到冷月侵人。對(duì)方的住處就在不遠(yuǎn)的蓬萊山,卻無(wú)路可通,可望而不可即。希望有青鳥一樣的使者殷勤地為我去探看情人,來(lái)往傳遞消息。

  【譯文】

  聚首多么不易,離別更是難舍難分;暮春作別,恰似東風(fēng)力盡百花凋殘。

  春蠶至死,它才把所有的絲兒吐盡;紅燭自焚殆盡,滿腔熱淚方才涸干。

  清晨對(duì)鏡曉?shī)y,唯恐如云雙鬢改色;夜闌對(duì)月自吟,該會(huì)覺得太過凄慘。

  蓬萊仙境距離這里,沒有多少路程,殷勤的青鳥信使,多勞您為我探看。

  【注解】

  [1]東風(fēng)句:指相別時(shí)為幕春時(shí)節(jié)。

  [2]絲:與思諧音。

  [3]應(yīng)覺:也是設(shè)想之詞。

  [4]月光寒:指夜?jié)u深。

  [5]蓬萊:蓬萊山,指仙境。

  【評(píng)析】

  就詩(shī)而論,這是一首表示兩情至死不渝的愛情詩(shī)。然而歷來(lái)頗多認(rèn)為或許有人事關(guān)系上的隱托。起句兩個(gè)難字,點(diǎn)出了聚首不易,別離更難之情,感情綿邈,語(yǔ)言多姿,落筆非凡。頷聯(lián)以春蠶絳臘作比,十分精彩,既纏緬沉痛,又堅(jiān)貞不渝。接著頸聯(lián)寫曉?shī)y對(duì)鏡,撫鬢自傷,是自計(jì);良夜苦吟,月光披寒,是計(jì)人。相勸自我珍重,善加護(hù)惜,卻又苦情密意,體貼入微,可謂千回百轉(zhuǎn),神情燕婉。最終末聯(lián)寫希望信使頻傳佳音,意致婉曲,柳暗花明,真是終境逢生,別有洞天。春蠶兩句,千秋佳絕。

【《相見時(shí)難別亦難》古詩(shī)文翻譯及評(píng)析】相關(guān)文章:

初二語(yǔ)文古詩(shī)文《赤壁》翻譯及評(píng)析09-13

《春思》唐詩(shī)的原文翻譯及評(píng)析03-14

李商隱《無(wú)題·相見時(shí)難別亦難》翻譯07-31

詠水的古詩(shī)文及翻譯10-08

《陳書》的原文及翻譯的古詩(shī)文09-09

古詩(shī)文《師說(shuō)》原文含翻譯10-14

古詩(shī)文公輸原文及翻譯11-06

登幽州臺(tái)歌古詩(shī)文及翻譯06-29

初中語(yǔ)文古詩(shī)文關(guān)雎翻譯09-29

戰(zhàn)國(guó)策的原文及翻譯的古詩(shī)文08-02

石城县| 乌鲁木齐县| 明星| 城固县| 金湖县| 定边县| 广东省| 新丰县| 永顺县| 富川| 崇信县| 兰西县| 邹平县| 丘北县| 萨迦县| 南汇区| 犍为县| 中阳县| 衢州市| 高唐县| 乐都县| 莱西市| 广西| 尚义县| 克山县| 姚安县| 西贡区| 米易县| 高台县| 太康县| 长沙县| 台安县| 九龙城区| 衡东县| 元谋县| 纳雍县| 东海县| 诏安县| 琼海市| 仁化县| 无为县|