久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

李白《長歌行》譯文及注釋

時間:2024-09-19 09:12:35 李白 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李白《長歌行》譯文及注釋

  《長歌行》

李白《長歌行》譯文及注釋

  朝代:唐代

  作者:李白

  原文:

  桃李待日開,榮華照當(dāng)年。

  東風(fēng)動百物,草木盡欲言。

  枯枝無丑葉,涸水吐清泉。

  大力運天地,和無停鞭。

  功名不早著,竹帛將何宣。

  桃李務(wù)青春,誰能貫白日。

  富貴與神仙,蹉跎成兩失。

  金石猶銷,風(fēng)霜無久質(zhì)。

  畏落日月后,強歡歌與酒。

  秋霜不惜人,倏忽侵蒲柳。

  譯文

  桃李盛開的日子,榮華燦爛照耀當(dāng)年。春風(fēng)吹動萬物,大地上處處充滿了蓬勃的生機,草木都意欲彰顯自己最美的一面。在這萬物復(fù)蘇的季節(jié),枯枝上不會長出丑葉,干涸之水也會吐出清泉。天地萬物都跟隨大自然的運轉(zhuǎn),太陽公和沒有停鞭休息的時候。如果功名不早著,自己的功勛怎會彪炳史冊呢?桃李開時須是春天,誰能讓白天悄悄流逝,而期望它能再次回來?富貴與神仙,兩者是不能同時得到的,再蹉跎下去二者都會以失敗而告終。金石尚且能夠銷,風(fēng)霜尚且沒有固定的品質(zhì),何況是人呢?害怕等到日下月落之后,只會在歌與酒之間強顏歡笑,蹉跎時光。秋霜是不會等人的,突然之間蒲樹與柳樹的葉子就凋落了。隨著時間悄無聲息地流逝,人也會早早衰老。

  注釋

  ①和:神話中和駕車,指的是太陽的運行。

 、谥癫菏穬。

  ③務(wù):需要。

 、芮啻海捍禾臁

 、(shì):借。

 、奁蚜浩雅c柳都早落葉,這里用來比喻人的早衰。

【李白《長歌行》譯文及注釋】相關(guān)文章:

李白的詩《冤情》譯文注釋10-21

李白《玉階怨》譯文及注釋10-02

李白《上李邕》譯文及注釋06-28

杜甫《贈李白》譯文及注釋08-30

李白《太原早秋》譯文及注釋08-11

長歌行這首古詩的譯文09-09

李白《鞠歌行》全詩注釋鑒賞08-17

李白《九日登山》譯文及注釋10-30

李白《司馬將軍歌》譯文及注釋01-22

李白《早春寄王漢陽》譯文及注釋08-18

城步| 兰溪市| 丰城市| 新邵县| 茂名市| 灌阳县| 射阳县| 罗山县| 定结县| 海南省| 淮滨县| 沅陵县| 建水县| 方山县| 松溪县| 江源县| 常州市| 锡林郭勒盟| 江阴市| 萝北县| 康定县| 临沧市| 安国市| 张家界市| 盘锦市| 县级市| 靖远县| 射洪县| 务川| 广西| 黄龙县| 甘泉县| 青铜峡市| 伊春市| 金平| 苍南县| 遵义市| 册亨县| 田东县| 都江堰市| 香港 |