久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

李清照如夢令譯文

時間:2024-09-21 07:43:10 李清照 我要投稿

李清照如夢令兩首譯文

  如夢令·常記溪亭日暮

李清照如夢令兩首譯文

  李清照

  常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。

  興盡晚回舟,誤入藕花深處。

  爭渡,爭渡,驚起一灘鷺。

  【譯文一】

  應(yīng)是常常想起一次郊游,一玩就到日暮時分,

  沉醉在其中不想回家。

  一直玩到?jīng)]了興致才乘舟返回,

  卻迷途進入藕花池的深處。

  怎么才能把船劃出去,

  不小心,卻驚起了一群的鷺。

  【譯文二】

  經(jīng)常記起在溪邊的亭子游玩直到太陽落山的時候,

  被美景陶醉而流連忘返。

  游興滿足了,天黑往回劃船,

  不小心劃進了荷花池深處。

  劃呀,劃呀,

  驚動滿灘的水鳥,都飛起來了。

  【譯文三】

  曾記得一次溪亭飲酒到日暮,

  喝得大醉回家找不著了道路。

  興盡之后很晚才往回劃船,

  卻不小心進入了荷花深處。

  怎么渡,

  怎么渡?

  (最終)驚起水邊滿灘鷺。

  如夢令·昨夜雨疏風驟

  李清照

  昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。

  試問卷簾人,卻道海棠依舊。

  知否,知否?應(yīng)是綠肥紅瘦。

  【譯文】

  昨天夜里雨點雖然稀疏,但是風卻勁吹不停,我酣睡一夜,然而醒來之后依然覺得還有一點酒意沒有消盡。于是就問正在卷簾的侍女,外面的情況如何,她只對我說:“海棠花依舊如故”。知道嗎?知道嗎?應(yīng)是綠葉茂,紅花凋零。

【李清照如夢令譯文】相關(guān)文章:

《如夢令》李清照譯文06-15

如夢令李清照譯文07-17

李清照的如夢令的譯文08-13

如夢令李清照譯文賞析05-29

李清照的如夢令譯文10-29

《如夢令》李清照原文及譯文08-01

如夢令李清照譯文及賞析10-13

李清照《如夢令》古詩詞原文及譯文10-07

李清照譯文及賞析07-15

李清照的《如夢令》05-25

蒙阴县| 阜南县| 榆林市| 高要市| 广丰县| 平远县| 武乡县| 永安市| 淮北市| 祁阳县| 保康县| 稷山县| 五指山市| 洛川县| 玉林市| 张北县| 改则县| 曲周县| 郴州市| 加查县| 扬州市| 彩票| 南通市| 岳池县| 乐业县| 郎溪县| 太和县| 镇原县| 大理市| 正蓝旗| 紫阳县| 新巴尔虎左旗| 德阳市| 濉溪县| 三门县| 兴和县| 凌源市| 西城区| 乐业县| 台北市| 石棉县|