久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

日射_李商隱的詩原文賞析及翻譯

時間:2024-08-07 03:50:57 李商隱 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

日射_李商隱的詩原文賞析及翻譯

  日射

  唐代李商隱

  日射紗窗風(fēng)撼扉,香羅拭手春事違。

  回廊四合掩寂寞,碧鸚鵡對紅薔薇。

  譯文

  日光灑在紗窗上,微風(fēng)拂過,窗子輕輕搖動。空曠的屋子里,獨(dú)自以羅帕拭手,窗外春將近,花事了。步入院中,回廊四合,寂寞涌現(xiàn)。孤單一人無伴,只見薔薇花開燦爛,只聞鸚鵡學(xué)舌之聲。而薔薇謝后,春天也就過去了,正如青春流逝,無可奈何;只聞鸚鵡之聲,卻不見當(dāng)年之人。

  譯文

  陽光照射到紗窗上,春風(fēng)叩響了門扉,無聊賴地搓弄著香羅帕,愁看春光匆匆如流水。

  空落落的庭院回廊四合,鎖滿了一園寂寞,只有一只綠鸚鵡,面對著盛開的紅薔薇。

  注釋

  撼:撼動。扉:門扇。

  香羅:對手帕的美稱。羅,絲織品。春事:春光,喻青春年華。違:辜負(fù)。

  回廊:曲折回繞的長廊。合:圍。掩:遮蔽。

  碧鸚鵡:青碧色的鸚鵡。

  鑒賞

  這首抒情詩寫的是空閨少婦的怨情。同類題材在唐人詩中并不少見,如王昌齡《閨怨》就是著名的一首:“閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯!蹦┚潼c(diǎn)明離愁,是直抒其情的寫法?墒谴似度丈洹穮s不一樣,它避開正面抒情,沒有一個字涉及怨情,只是在那位閨中少婦無意識地搓弄手中羅帕的動作中,微微逗露那么一點(diǎn)兒百無聊賴的幽怨氣息。整首詩致力于用環(huán)境景物的描繪來渲染氣氛。一、二句“日射紗窗風(fēng)撼扉,香羅拭手春事違。”描寫春景。映射于紗窗上的明媚陽光、撼響門扉的風(fēng)及院子里盛開的紅薔薇花,都表明季節(jié)已進(jìn)入春光逝去的初夏。三、四句“回廊四合掩寂寞,碧鸚鵡對紅薔薇!泵鑼懪魅斯灾蒙碛诳占诺耐@中,重門掩閉,回廊四合,除了籠架上棲息的綠毛鸚鵡,別無伴侶。人事的孤寂寥落與自然風(fēng)光的生趣盎然,構(gòu)成奇異而鮮明的對比。作品盡管沒有直接抒述情感,但將足以引起情緒活動的種種景物和整個環(huán)境再現(xiàn)了出來,也就不難窺測主人公面對韶華流逝傷感索寞的心理,通篇色彩鮮麗而情味凄冷,以麗筆寫哀思,有冷暖相形之妙。這種“盡在不言中”的表現(xiàn)手法,正體現(xiàn)了詩人婉曲達(dá)意的獨(dú)特作風(fēng)。

  創(chuàng)作背景

  李商隱一生創(chuàng)作了許多無題詩,不少托物寄慨,寓有深隱之意。這首詩詩旨是否別有所屬,后人也有不同說法。李商隱守母喪期間移家永樂縣的時候,李商隱自述此時“遁跡邱園,前耕后餉”或許因“悵恨失職居家”(葉蔥奇《李商隱詩集疏注》)與朝廷相隔而寥落寂寞,于是以詩寓意,創(chuàng)作此詩寄托身世之感,如此只作聊備一說而已。

【日射_李商隱的詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

李商隱《日射》原文翻譯及賞析02-22

微雨李商隱的詩原文賞析及翻譯08-27

細(xì)雨_李商隱的詩原文賞析及翻譯05-29

嫦娥李商隱的詩原文賞析及翻譯05-25

荊門西下李商隱的詩原文賞析及翻譯10-22

李商隱詩《霜月》原文翻譯賞析05-07

李商隱詩《蟬》原文賞析09-17

李商隱《驕兒詩》翻譯賞析08-03

無題二首李商隱的詩原文賞析及翻譯08-02

李商隱無題原文翻譯及賞析05-18

五家渠市| 乌苏市| 康定县| 彩票| 德阳市| 缙云县| 通榆县| 乡城县| 遂平县| 嘉鱼县| 江西省| 原阳县| 原阳县| 永昌县| 龙门县| 元朗区| 淮南市| 大关县| 河津市| 梁河县| 南宫市| 兖州市| 东至县| 泗洪县| 洮南市| 九江市| 黑龙江省| 昭觉县| 临邑县| 巨鹿县| 五华县| 汕尾市| 岑溪市| 长沙县| 甘洛县| 虞城县| 丰台区| 东乡族自治县| 徐水县| 西安市| 合肥市|