久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

金陵酒肆留別詩(shī)詞譯文

時(shí)間:2024-10-16 09:08:16 詩(shī)詞 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

關(guān)于金陵酒肆留別詩(shī)詞譯文

  【原文】

關(guān)于金陵酒肆留別詩(shī)詞譯文

  風(fēng)吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗。(勸客 一作:?jiǎn)究?

  金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。

  請(qǐng)君試問東流水,別意與之誰(shuí)短長(zhǎng)。

  【譯文】

  風(fēng)吹柳絮滿店都是香味,吳地的女子壓好了酒請(qǐng)客人品嘗。

  金陵的年輕朋友們都來為我送行,送與被送的人都頻頻舉杯喝盡杯中的酒。

  請(qǐng)你們問問這東流的水,離情別意與它相比究竟誰(shuí)短誰(shuí)長(zhǎng)?

  【白話譯文】

  春風(fēng)吹拂柳絮滿店飄酒香,吳姬捧出美酒請(qǐng)客人品嘗。

  金陵的朋友們紛紛來相送,主客暢飲頻頻舉杯共盡觴。

  請(qǐng)你們問問這東流的江水,離情別意與它比誰(shuí)短誰(shuí)長(zhǎng)?

  【注釋】

  1.金陵:我國(guó)今江蘇省南京市。酒肆:酒店。留別:臨別留詩(shī)給送行者。

  2.吳姬:吳地的青年女子,這里指酒店中的侍女。壓酒:壓糟取酒。古時(shí)新酒釀熟,臨飲時(shí)方壓糟取用。

  3.子弟:指李白的朋友。

  4.欲行:要走的人,指李白自己。不行:送行的人,指金陵子弟。

  5.盡觴(shāng):喝盡杯中的酒。也指干杯。

  【創(chuàng)作背景】

  此詩(shī)當(dāng)作于唐玄宗開元十四年(726年)。李白在出蜀當(dāng)年的秋天,往游金陵(今江蘇南京),大約逗留了大半年時(shí)間。開元十四年春,詩(shī)人赴揚(yáng)州,臨行之際,朋友在酒店為他餞行,李白留詩(shī)告別。

  【鑒賞】

  [題解]

  李白在出蜀當(dāng)年的秋天,往游金陵,也就是今江蘇南京,大約逗留了大半年時(shí)間。726年(開元十四年)春,詩(shī)人赴揚(yáng)州,臨行之際,朋友在酒店為他餞行,李白留詩(shī)告別。

  [句解]

  風(fēng)吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗。

  和風(fēng)吹著柳絮,酒店里溢滿芳香;吳姬捧出新壓的美酒,勸客品嘗!敖鹆辍保c(diǎn)明地屬江南,“柳花”,說明時(shí)當(dāng)暮春。這是柳煙迷蒙、春風(fēng)沉醉的江南三月,詩(shī)人一走進(jìn)店里,沁人心脾的香氣就撲面而來。這一“香”字,把店內(nèi)店外連成一片。金陵古屬吳地,遂稱當(dāng)?shù)嘏訛椤皡羌А,這里指酒家女。她滿面春風(fēng),一邊壓酒(即壓酒糟取酒汁),一邊笑語(yǔ)殷勤地招呼客人。置身其間,真是如沐春風(fēng),令人陶醉,讓人迷戀。

  這兩句寫出了濃濃的江南味道,雖然未明寫店外,而店外“雜花生樹,群鶯亂飛”,楊柳含煙的芳菲世界,已依稀可見。此時(shí),無論是詩(shī)人還是讀者,視覺、嗅覺、聽覺全都調(diào)動(dòng)起來了。如鐘惺所說:“不須多亦不須深,寫得情出!痹(shī)中的“喚”字,在一些版本中又作“勸”。

  “柳花”,即柳絮,本來是沒有香的,但一些詩(shī)人卻聞到了,如傳奇“莫唱踏陽(yáng)春,令人離腸結(jié)。郎行久不歸,柳自飄香雪!薄跋恪弊值氖褂,不但活畫出一種詩(shī)歌意境,而且使得本無氣味的柳絮也有了味道,并為下文的酒香埋下伏筆,故明人楊升庵說:“其實(shí)柳花亦有微香,詩(shī)人之言非誣也;柳花之香,非太白不能道;竹之香,非子美不能道!逼鋵(shí),對(duì)“滿店香”的理解完全不必拘泥于此,那當(dāng)是春風(fēng)吹來的花香,是泥土草木的清香,是美酒飄香,大概還有“心香”,所謂心清聞妙香。

  金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。

  金陵的一群年輕人來到這里,為詩(shī)人送行。餞行的酒啊,你斟我敬,將要走的和不走的,個(gè)個(gè)干杯暢飲。也有人認(rèn)為,這是說相送者殷勤勸酒,不忍遽別;告別者要走又不想走,無限留戀,故“欲行不行”。

  李白此行是去揚(yáng)州。他后來在《上安州裴長(zhǎng)史書》說:“曩昔東游維揚(yáng),不逾一年,散金三十余萬(wàn),有落魄公子,悉皆濟(jì)之。此則白之輕財(cái)好施也!崩畎仔愿窈浪埠媒挥,當(dāng)時(shí)既年輕富有,又仗義疏財(cái),朋友自是不少。在金陵時(shí)也當(dāng)如此。一幫朋友喝酒,話別,少年剛腸,興致盎然,沒有傷別之意,這也很符合年輕人的特點(diǎn)。“盡觴”,意思是喝干杯中酒!坝x”,酒器。

  請(qǐng)君試問東流水,別意與之誰(shuí)短長(zhǎng)?

  金陵一行,詩(shī)人是快樂的。在這樣一個(gè)美好的時(shí)節(jié),一個(gè)讓人留戀的地方,詩(shī)人卻要走了。面對(duì)美麗的江南風(fēng)物和朋友們的盛情挽留,詩(shī)人依依不舍,怎樣才能表達(dá)自己的無限惜別之情呢?也許餞別的酒店正面對(duì)大江,詩(shī)人順手一指,以水為喻:請(qǐng)你們問問那東流的江水,離情別意與它相比究竟誰(shuí)短誰(shuí)長(zhǎng)?

  情感是抽象的,即使再深再濃,也看不見摸不著;而江水是形象的,給人的印象是綿綿不絕。但詩(shī)人不是簡(jiǎn)單的相喻,而是設(shè)問比較,迷迷茫茫地,似收而未收住,言有盡而意無窮,給人以想象的空間。采用這種表現(xiàn)手法,李白可能受到前人的啟發(fā),如謝朓就寫過“大江流日夜,客心悲未央”,但李白寫得更加生動(dòng)自然。與“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情!庇挟惽ぶ。

  【評(píng)解】

  很多人寫離別,大多少不了言愁,所謂“離愁別緒”。然而,李白這首詩(shī)中連一點(diǎn)愁的影子都不見,只有別意。沈德潛說此詩(shī)“語(yǔ)不必深,寫情已足”。。詩(shī)人正值青春華茂,他留別的不是一兩個(gè)知己,而是一群青年朋友。這種惜別之情在他寫來,飽滿酣暢,悠揚(yáng)跌宕,唱嘆而不哀傷,富于青春豪邁、風(fēng)流瀟灑的情懷。

【金陵酒肆留別詩(shī)詞譯文】相關(guān)文章:

金陵酒肆留別詩(shī)詞鑒賞06-01

李白詩(shī)詞《金陵酒肆留別》的詩(shī)意賞析09-08

李白《金陵酒肆留別》賞析02-22

李白《金陵酒肆留別》賞析[集合]04-21

李白《金陵酒肆留別》全詩(shī)翻譯賞析09-09

《夢(mèng)游天姥吟留別》譯文06-14

夢(mèng)游天姥吟留別原文及譯文04-12

夢(mèng)游天姥吟留別的譯文06-27

《夢(mèng)游天姥吟留別》原文譯文及賞析12-11

元日王安石詩(shī)詞譯文02-27

泗水县| 湾仔区| 安阳县| 武功县| 仁怀市| 茂名市| 彝良县| 伊通| 金山区| 高清| 万源市| 南召县| 台前县| 松滋市| 龙山县| 抚顺县| 郴州市| 湖州市| 金湖县| 鄂托克旗| 玉环县| 陵川县| 方山县| 英吉沙县| 长治县| 靖边县| 堆龙德庆县| 昆明市| 安化县| 兴安县| 丰原市| 宁都县| 上饶县| 桑日县| 南部县| 贵州省| 淮南市| 鄄城县| 五家渠市| 通榆县| 白河县|