久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

《醉落魄·離京口作》詩詞翻譯及賞析

時間:2024-06-26 18:27:51 詩詞 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《醉落魄·離京口作》詩詞翻譯及賞析

  《醉落魄·離京口作》

《醉落魄·離京口作》詩詞翻譯及賞析

  輕云微月,二更酒醒船初發(fā)。孤城回望蒼煙合。記得歌時,不記歸時節(jié)。

  巾偏扇墜藤床滑,覺來幽夢無人說。此生飄蕩何時歇?家在西南,常作東南別。

  【前言】

  《醉落魄·離京口作》這首詞作于公元1073年(熙寧六年)冬蘇軾任杭州通判時。詞中情景交融,描述了舟中酒醒后的心境,表達(dá)了對仕宦奔波的倦意和對家鄉(xiāng)的思念,詞之上片寫酒醒,下片寫夢回。

  【注釋】

 、俟鲁恰妇┛凇

 、谏n煙合——灰蒙蒙的煙霧聚攏在一起。

  ③家在西南,常作東南別——蘇軾的家鄉(xiāng)在四川眉山,所以說“西南”。他這時正任杭州通判,經(jīng)常來往于鎮(zhèn)江、丹陽、常州一帶,所以說“東南別”。此句寫作者仕宦漂零。

  【翻譯】

  云朵輕輕飄,月色微微亮,二更天時從酒醉中醒來,船剛開始出發(fā);仡^遙望京口,孤城已經(jīng)隱沒在灰蒙蒙的霧氣當(dāng)中。記得喝酒時歡歌笑語的場面,不記得上船時的情景。

  酒醒后頭巾偏斜,扇子墜落,藤床格外細(xì)膩,連身子都快掛不住了。一覺醒來,夢中的幽靜無人可傾述,此生的飄蕩什么時候才能休止呢?家住西南眉山,卻經(jīng)常向東南道別。

  【鑒賞】

  上片寫月色微微,云彩輕輕,二更時分詞人從沉醉中醒來,聽著咿咿呀呀的搖櫓聲,船家告訴他,船剛開。從船艙中往回望,只見孤城籠罩一片煙霧迷蒙之中。這一切仿佛做夢一樣。景和情的和諧,巧妙地烘托出了醉醒后的心理狀態(tài)。

  下片承上,描寫醉后的形態(tài)。他頭巾歪一邊,扇子墜落艙板上,藤床分外滑膩,仿佛連身子也掛不住似的!敖砥葔嬏俅不,短短七個字,就將醉態(tài)刻畫得惟妙惟肖。詞人終于記起來了,他剛才還真做了個夢。但天地之間,一葉小舟托著他的軀體迷蒙的江面上飄蕩,朋友親人們都已天各一方,向何人訴說呢?詞人不禁有些憤慨了,這樣飄蕩不定的生活幾時才能結(jié)束呢?最后兩句,點(diǎn)明了詞人心靈深處埋藏的思鄉(xiāng)之情。但他究竟做了個什么樣的夢,詞中依然未明說。

  這首詞,語言平易質(zhì)樸而又清新自然,筆調(diào)含蓄蘊(yùn)藉而又飛揚(yáng)靈動,感傷之情寓于敘事之中,將醉酒醒后思鄉(xiāng)的心境表現(xiàn)得委婉動人,使人領(lǐng)略到作者高超的藝術(shù)表現(xiàn)形式。詞中情景交融,描述了舟中酒醒后的心境,表達(dá)了對仕宦奔波的倦意和對家鄉(xiāng)的思念。

【《醉落魄·離京口作》詩詞翻譯及賞析】相關(guān)文章:

醉落魄詠鷹閱讀答案翻譯賞析10-03

醉落魄(黃庭堅(jiān))詩詞09-09

醉落魄(席上呈元素)蘇軾的詞原文賞析及翻譯09-22

醉落魄·蘇州閶門留別_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-05

醉落魄·正月二十日張園賞海棠作09-20

黃庭堅(jiān)《醉蓬萊》翻譯及賞析10-24

《蝶戀花·京口得鄉(xiāng)書》翻譯賞析11-08

醉落魄-古詩美文賞識08-01

離思元稹原文翻譯及賞析08-14

蝶戀花京口得鄉(xiāng)書原文翻譯及賞析06-04

葫芦岛市| 高邑县| 株洲市| 盐池县| 江达县| 湟源县| 镇远县| 印江| 廉江市| 五指山市| 宁国市| 苍溪县| 时尚| 大连市| 曲阜市| 正安县| 册亨县| 绥宁县| 桐庐县| 瓦房店市| 来安县| 方山县| 台中县| 青河县| 宜春市| 阿克| 新泰市| 灵宝市| 子洲县| 公主岭市| 枣庄市| 安乡县| 泾源县| 长泰县| 临西县| 眉山市| 甘肃省| 德清县| 寿宁县| 汉沽区| 龙口市|