- 相關(guān)推薦
克雷洛夫寓言故事「四」
豬
豬跑進(jìn)大戶人家院兒里混事,馬圈旁,廚房后,它逛來(lái)逛去。垃圾里拱食,馬糞里憩息,難免污水澆頭猶如淋雨。她轉(zhuǎn)了一圈回家,自是依然如故。
碰上了牧人,牧人搭話相敘:“這次你可開(kāi)了眼界,老豬?據(jù)說(shuō)闊人家里珍珠如土,而且一家更比一家富足。”
豬哼哼著說(shuō):“那是胡言亂語(yǔ),除了垃圾馬糞,哪有什么財(cái)富?可惜白白勞累了我的嘴巴,在整個(gè)后院里拱來(lái)拱去。”
我的比喻可別惹人生氣:有些批評(píng)家和這老豬酷似。不管提起一個(gè)什么問(wèn)題,他們所見(jiàn),只是一片漆黑。
天鵝、狗魚(yú)和大蝦
合伙的人不一致,事業(yè)就要搞得糟糕;雖然自始至終擔(dān)心著急,還是一點(diǎn)兒進(jìn)展也沒(méi)有。
一天,梭子魚(yú),蝦和天鵝,出去把一輛小車(chē)叢大路上拖下來(lái),三個(gè)家伙一齊負(fù)起沉重的擔(dān)子。它們用足狠勁,身上青筋根根暴露;無(wú)論它們?cè)鯓拥赝涎,拉呀,推呀,小?chē)還是在老地方,一碼也沒(méi)有移動(dòng)。倒不是小車(chē)重得動(dòng)不了,而是另有緣故:天鵝使勁兒往上向天空直提,蝦一步步向后倒拖,梭子魚(yú)又朝著池塘拉去。
究竟哪個(gè)對(duì),哪個(gè)錯(cuò),我不知道,我也不想尋根究底;我只知道小車(chē)還是停在老地方。
蒼蠅和趕路的人
七月里一個(gè)暑熱難當(dāng)?shù)恼,一輛四匹馬的轎式馬車(chē),載著貴族一家人和行李包,順著一條松散的沙礫小道,拖拖拉拉往山上跑。馬匹已經(jīng)筋疲力盡,不管趕車(chē)人怎么著忙,車(chē)輛不再動(dòng)一動(dòng)。那馬匹克星趕車(chē)人,從座位上跳落地,同仆人用兩條鞭子抽打馬的兩邊,依舊不頂用。
這時(shí)從馬車(chē)上又下來(lái)了:貴族老爺,他的太太、女兒、兒子和家庭教師,可是,車(chē)上還是裝得結(jié)結(jié)實(shí)實(shí),盡管馬匹可以把車(chē)輛拖動(dòng),但是踏著沙礫登山依舊十分艱難。
這時(shí)一只蒼蠅飛來(lái)。人家有難,豈能不救?于是它挺身而出:竭盡蠅的全部力氣嗡嗡叫,它在馬車(chē)四周飛來(lái)飛去。一會(huì)兒舔舔拉邊套的馬的腦門(mén),一會(huì)兒忽然代替趕車(chē)人落在馭座上,或者撇下了馬匹,前后縱橫在人們中間竄來(lái)竄去,正好像一個(gè)承包商販在市場(chǎng)里奔忙一般,并且只管抱怨,竟然沒(méi)有一個(gè)人愿意幫它的忙。
仆人有說(shuō)有笑用小步拖著跟在后面走,家庭教師和貴族太太低聲說(shuō)著悄悄話,貴族自己也忘記他需要維持秩序,卻同女仆走向針葉林找蘑菇作晚餐,蒼蠅依然嗡嗡哼著,好像只有它一個(gè),關(guān)心著所有的事情。就在這時(shí),疲勞的馬一步步慢慢走上比較平坦的道路。
“好,”蒼蠅說(shuō)道:“現(xiàn)在托福上帝!請(qǐng)各就各位坐下,祝你們大家一路平安,可我得好好休息一下。我已經(jīng)沒(méi)力氣張翅飛了。”
人世上就有許多這樣的人,他們喜歡到處去插一手,他們喜歡瞎忙,其實(shí)別人根本不需要他。
椋鳥(niǎo)
盡管每人都有自己的才能,有人卻對(duì)別個(gè)的成就眼紅。明明自己不懂那行業(yè)務(wù),卻還海闊天空,亂吹一通。我這里有個(gè)建議諸君請(qǐng)聽(tīng):各人該做自己懂得的事情,如果你們想把事兒搞得成功。
椋鳥(niǎo)從小學(xué)會(huì)了金翅雀的啼聲,它學(xué)得惟妙惟肖好像天生。林子里都喜歡這調(diào)皮的聲音,椋鳥(niǎo)受到了大伙兒的歡迎。
要是別人本該心滿意足,可嘆這只椋鳥(niǎo)貪慕虛榮。聽(tīng)人夸獎(jiǎng)夜鶯唱得好聽(tīng),它暗自思忖要學(xué)那夜鶯。果然它唱起了夜鶯曲,天哪!它唱得吱吱喳喳,干澀喑啞,又像貓兒咪咪,又像山羊咩咩,它的夜鶯曲兒,唱得實(shí)在太差,眾鳥(niǎo)兒們都四散飛走了。
親愛(ài)的椋鳥(niǎo),你得到了些什么?寧可唱出金翅雀歌自然動(dòng)聽(tīng),也別學(xué)那夜鶯腔調(diào)叫人肉麻。
雄鷹和蜘蛛
一只蒼鷹穿過(guò)云層,直上高加索群山的山頂,在一棵百年的雪松上暫停,觀賞那腳下的輪廓分明的廣大世界。從那里它仿佛能夠看到大地的極境:那一頭有河川曲曲彎彎流過(guò)草原,這一頭有灌木林與牧場(chǎng)盡力裝點(diǎn),那充滿春天氣息的繁榮,遠(yuǎn)處還有洶涌澎湃的里海,它黑魆魆的,好像是烏鴉的翅膀。
“贊美你,主宰宇宙的宙斯,你訓(xùn)練我得到翱翔高飛的本領(lǐng),我不知道還有什么不可到達(dá)的高度。”蒼鷹向宙斯歡呼道,“從這里我看到了誰(shuí)也無(wú)法,飛到的那個(gè)世界的如畫(huà)美景。”
“我看你真是個(gè)了不起的吹牛家。”一只蜘蛛從枝頭上回答蒼鷹說(shuō),“伙計(jì),我蹲在這里,可不比你低呀?”
鷹一眼看去,不錯(cuò),真有一只蜘蛛,在它頭頂?shù)募?xì)樹(shù)枝上,四面布下蛛網(wǎng),蜘蛛好像要把網(wǎng)織得鷹看不見(jiàn)陽(yáng)光,“你是怎樣登上這高處的?”鷹發(fā)問(wèn)道,“就是那些最勇敢的飛行本領(lǐng)最強(qiáng)的鳥(niǎo),也不是個(gè)個(gè)都能飛到這里來(lái),你沒(méi)有翅膀,又這樣弱小!難道你是爬上來(lái)的?”
“不,我可不敢爬上來(lái)。”
“那么你是怎么上這兒來(lái)的?”
“我是攀附在你的身上,我在下面蹲上你的尾巴,你自己把我?guī)蟻?lái)的,可是在這里,就是沒(méi)有你,我也能站得穩(wěn),因此,在我的面前,請(qǐng)你不要自吹自擂,要知道,我……”
就在這當(dāng)兒,不知從哪里吹來(lái)的狂風(fēng)又把蜘蛛吹到了最底層。不知你們?cè)趺聪,不過(guò)我覺(jué)得,那些既不動(dòng)腦筋、又不辛勤勞動(dòng)的人,常常也像這些蜘蛛一樣,拉著達(dá)官貴人的尾巴,拚命往上爬,他們挺胸凸肚,好像上帝讓他們賦有了鷹一般的力量。可是只要風(fēng)一吹來(lái),他們就連同蛛網(wǎng)一起給刮走。
池塘與河流
池塘向鄰近的大河交心:“我總看到你在滾滾流動(dòng),難道你真的不知道倦困?我也總看到貨船與大筏,壓在你的身上那么沉重,無(wú)數(shù)舢板小船還不算在其中。何日你才能擺脫這一困境?我要是你,我該愁苦得喪生。我的生活可算幸福十分,雖然和你相比,我不出名,地圖冊(cè)上絕沒(méi)有我的名稱(chēng),也沒(méi)有歌頌我的古斯力琴,然而,這些對(duì)我不過(guò)是浮云。我像一位坐在羽褥上的姑娘,懶洋洋地躺在細(xì)軟的淤泥上,沒(méi)有紛擾,寧?kù)o而又安詳。別說(shuō)船與筏不把我驚擾,連小舢板的重量我也不承當(dāng)。只有微風(fēng)送來(lái)的片片落葉,在我的水面上輕輕飄蕩。生活如此安逸,還要怎么樣?靜靜地望著塵世上的紛攘,我回味著人生哲理的遐想。”
“人生哲理,你知不知道規(guī)律?水在流動(dòng)中才把凈潔保持。我所以成了大河,流程萬(wàn)里,就只因遵循規(guī)律,不圖安逸。我有充沛的流量,凈潔的質(zhì)地,給人們帶來(lái)利益,我享榮譽(yù)。我會(huì)一代代地奔騰不息,而你恐怕不久便會(huì)消失。那時(shí)誰(shuí)也不會(huì)把你記起。”
果真如此,大河一直奔騰滾翻,池塘的光景卻是一年不如一年。可憐啊,沼苔叢生,水草塞滿,最后池塘終于完全枯干。
如果天賦不為社會(huì)盡責(zé),天賦便會(huì)慢慢枯萎衰竭。一個(gè)人一旦沉溺于懶惰,他便不會(huì)有振興的事業(yè)。
母鹿和托缽僧
年輕的母鹿失去了心愛(ài)的孩子,卻在林中找到了兩頭狼仔。她用她那含奶的乳頭哺育狼仔,履行慈母之職。
一個(gè)托缽僧就住在林中近處,他對(duì)此鹿的行為感到十分驚異:“啊!你在愛(ài)誰(shuí),蠢東西?你在為誰(shuí)消耗你的乳汁?莫非你想他們報(bào)答你的恩義?莫非狼的兇狠本性你竟不知?有朝一日,他們會(huì)把你弄死!”
母鹿回答說(shuō):“也許如此!我現(xiàn)在根本沒(méi)有考慮此事,惟有母愛(ài)是我所眷戀珍惜。如果我不把他們哺育,乳房將脹得使我痛死。”
真正的善行絕不期望報(bào)恩。世上有真正的好人,他們把財(cái)產(chǎn)分給親近,否則就會(huì)難受萬(wàn)分。
特里什卡的長(zhǎng)衫
外套肘上破了個(gè)窟窿,特里什金連忙拿起了針。他把袖子裁短四分之一,窟窿補(bǔ)上了,外套穿上身。雖說(shuō)袖子短了一大截,那有什么值得傷心!
然而朋友們見(jiàn)了都取笑,特里什金說(shuō):“什么要緊!我要讓袖子比以前還長(zhǎng),等會(huì)把這個(gè)毛病改正。”
好小子,特里什金可不笨,拿起剪刀剪短了前后襟。袖子接長(zhǎng)了,主人十分稱(chēng)心,然而他的外套短于背心。
我見(jiàn)過(guò)不少這樣的先生,事情出了毛病便忙著改正。但是你瞧他們的狼狽相。恰似特里什金穿著外套的儀容。
狗
從前有過(guò)一條小狗,主人待它很優(yōu)厚。它本該知足,吃喝不愁,但它有偷嘴毛病,實(shí)在糟透。只要家里藏著一塊肉,它立即把它悄悄銜走。
主人對(duì)這狗用盡了辦法,改掉它的毛病竟不能夠。
最后來(lái)了一位朋友,他給主人出了一條計(jì)謀:“朋友,表面上你很?chē)?yán)厲,實(shí)際上卻慫恿它偷,因?yàn)橥档弥锬阕屗硎。以后,你倒不必打它,所偷之物卻定要拿走。”
這一方法竟然十分有效,偷嘴的小狗果真不再偷。
機(jī)械工程迷
有一個(gè)人購(gòu)置了房產(chǎn),房子雖老,修得卻很講究齊全。堅(jiān)固、舒適,樣樣叫人心歡,惟有一點(diǎn)買(mǎi)主感到不滿,就是房子離水源有點(diǎn)遠(yuǎn)。這人是位機(jī)械師,頗為能干。他想,“房子已是我的,該由我來(lái)把它改建,用機(jī)械當(dāng)可把它遷到河邊。只要屋基下安上輪子,便可用機(jī)械把它拖牽。只要這一設(shè)計(jì)能夠?qū)崿F(xiàn),房子就像握在我的手心一般,房子到處可去,隨我所愿。我還要一邊請(qǐng)客,一邊搬遷。”
樂(lè)隊(duì)吹吹打打,熱鬧一番,這可是樁奇事,人所未見(jiàn)。房主人的想法稀奇荒誕,主意定了,便要付諸實(shí)現(xiàn)。雇了工人從房前門(mén)口挖起,要在屋基下面把輪子安。
挖呀!挖呀!不惜金錢(qián)時(shí)間。
房主人得到了結(jié)果:房子沒(méi)能搬成,倒塌完蛋。人們常常想出一些新主意,比這更愚蠢,比這更危險(xiǎn)。
鷹和田鼠
對(duì)于任何人的建議都不要忙于鄙棄,要考慮它是否合理。
一只雄鷹偕同他的妻子,從遠(yuǎn)方來(lái)到密林定居。他們打算筑巢迎接幼子,選定了高大橡樹(shù)一株。
田鼠大著膽向鷹建議,這棵橡樹(shù)上安家不合適,它的根部幾乎已經(jīng)腐朽,也許很快會(huì)折斷倒地,因而筑巢工作要停止。
我們的雄鷹十分愛(ài)面子,接受田鼠的意見(jiàn)太不得體,誰(shuí)人不夸雄鷹的眼力疾!田鼠怎能把鳥(niǎo)王的事干預(yù)!
鷹對(duì)田鼠的建議未置一詞,奮力加快了筑巢的進(jìn)度。新巢落成了,接著雛鷹出世,它們幸?鞓(lè),真愜意!
有一次,可出了意外之事。矯健的雄鷹從天際飛回,給妻兒們帶著豐富的食物,但他看到橡樹(shù)已經(jīng)倒地,他的妻子兒女都被摔死。
鳥(niǎo)王傷心得頭暈眼發(fā)花,他說(shuō):“這是對(duì)驕傲的懲罰,誰(shuí)能想到小小的田鼠,竟能預(yù)料得一點(diǎn)不差,悔不該沒(méi)有聽(tīng)從他的話。”
田鼠跑出洞來(lái)向他回答:“只怨你當(dāng)初驕傲自大,聽(tīng)不進(jìn)去我說(shuō)的話,樹(shù)根的情況我很清楚,因?yàn)槲以诘叵麓蚨词煜に?rdquo;
大火與鉆石
深夜,火苗兒釀成了災(zāi)火,從一所房屋蔓延到另一所。一顆鉆石在荒亂中被失落,她在路旁的塵埃中閃光微弱。
災(zāi)火對(duì)他說(shuō):“與我相比你的光焰多么遜色!水滴和玻璃經(jīng)過(guò)我的照射,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去便和你差不多。我倒不是故意把你奚落,一塊小布頭,一絲毛發(fā),便可把你的光彩全遮。我的烈焰端的非同小可,我一起勁兒,整幢房屋被籠攫。我全然不放在眼里,那些人們的忙亂奔波。我劈啪作響吞沒(méi)一切,左鄰右舍見(jiàn)我,便要變色。”
鉆石回答說(shuō)。“比起你來(lái),我的光澤很弱,但我從不給人們帶來(lái)災(zāi)禍。誰(shuí)也不會(huì)因我受害,把我斥責(zé),我只會(huì)引起人們羨慕的神色。而你卻以從事破壞為業(yè),人們通力合作,只為把你撲滅。你即刻會(huì)完蛋,盡管一時(shí)猖厥。”
人們前來(lái)救人齊心合力,臨晨,災(zāi)人成了一股臭氣。鉆石不久被找回來(lái)了,嵌上了王冠,光彩熠熠。
【克雷洛夫寓言故事「四」】相關(guān)文章:
克雷洛夫寓言故事06-21
克雷洛夫寓言故事09-10
克雷洛夫寓言故事大全11-10
克雷洛夫寓言故事「八」07-09
克雷洛夫寓言故事「九」08-02
克雷洛夫寓言故事《矢車(chē)菊》06-18
克雷洛夫寓言故事《分紅》08-15
克雷洛夫寓言故事《猴子》07-29
克雷洛夫寓言故事《大象得寵》09-19
克雷洛夫寓言故事《狗的友誼》08-18