久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

庸醫(yī)文言文翻譯

時間:2021-04-06 19:50:16 文言文 我要投稿

庸醫(yī)文言文翻譯

  文言文是以古漢語為基礎(chǔ)經(jīng)過加工的書面語。最早根據(jù)口語寫成的書面語中可能就已經(jīng)有了加工。小編為你整理了庸醫(yī)文言文翻譯,希望對你有所參考幫助。

庸醫(yī)文言文翻譯

  一、原文

  有醫(yī)者,自稱善外科。一裨將陣回,用流矢,深入膜內(nèi),延使治,乃持剪剪去管,跪而請謝。裨將曰:"鏃在膜內(nèi)須亟治。"醫(yī)曰:"此內(nèi)科事,不意并責(zé)我。"

  二、譯文

  有個醫(yī)生,自稱精通外科。有一位副將從戰(zhàn)場下來,被流矢射中,深入皮肉里,請這個醫(yī)生來治療。這醫(yī)生手持剪刀,剪掉了箭桿,跪在地上請求獎賞。副將說:“箭頭還在皮肉里,必須趕緊治療!贬t(yī)生說:“取肉內(nèi)的`箭頭是內(nèi)科的事,沒想到也一起要求我來治療!

  三、注釋

  1. 善:擅長,善于。

  2. 裨將:副將。

  3. 陣:戰(zhàn)場。

  4. 流矢:亂箭。

  5. 膜:肌肉。

  6. 延:請。

  7. 使:醫(yī)生。

  8. 管:箭桿。

  9. 謝:獎賞。

  10. 鏃:箭頭。

  11. 亟:急。

  四、翻譯句子

  鏃在膜內(nèi)須亟治:箭頭還在皮肉里,必須趕緊治療。

  不意并責(zé)我:沒想到也一起要求我來治療。

【庸醫(yī)文言文翻譯】相關(guān)文章:

文言文“公輸”翻譯01-20

孟子文言文翻譯01-13

曾子文言文翻譯01-13

海瑞文言文翻譯01-01

江郎才盡文言文翻譯03-17

《唾面自干》文言文翻譯12-19

曾子殺豬文言文翻譯03-16

《吳起守信》文言文翻譯07-16

鄭人買履文言文意思翻譯07-16

活板文言文翻譯04-08

海南省| 乌拉特前旗| 鹰潭市| 任丘市| 镇江市| 元氏县| 浪卡子县| 班戈县| 邳州市| 保定市| 湾仔区| 宜城市| 海门市| 竹溪县| 特克斯县| 新兴县| 潞城市| 称多县| 科尔| 峡江县| 嘉兴市| 肇庆市| 长武县| 木里| 万年县| 即墨市| 崇州市| 平谷区| 得荣县| 东莞市| 通许县| 浙江省| 凉城县| 沅陵县| 余江县| 托克托县| 阳朔县| 重庆市| 南乐县| 抚州市| 佳木斯市|