久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

烏鴉與蜀雞文言文翻譯

時(shí)間:2022-12-07 09:20:29 文言文 我要投稿

烏鴉與蜀雞文言文翻譯

  烏鴉與蜀雞的故事告訴我們,狡猾隱蔽的敵人不僅像兇殘露骨的敵人一樣可恨,而且更難防范。下面是小編收集整理的關(guān)于烏鴉與蜀雞的文言文翻譯的'相關(guān)內(nèi)容。歡迎大家閱讀。

烏鴉與蜀雞文言文翻譯

  烏鴉與蜀雞文言文翻譯 1

  豚澤之人養(yǎng)蜀雞,有文而赤翁。有群雓周周鳴。忽晨風(fēng)(鷂鷹一類(lèi)的猛禽)過(guò)其上,雞遽翼諸雓,晨風(fēng)不得捕,去。已而有烏來(lái),與雓同啄。雞視之兄弟也。與之上下,甚馴。烏忽銜其雓飛去。雞仰視悵然,似悔為其所賣(mài)也。

  翻譯

  豚澤的人養(yǎng)蜀雞,(這種雞)身上有花紋并且脖頸上的毛呈赤色。有一群小雞在四周?chē)\嘰叫著。忽然有一只鷂鷹從它們上空飛過(guò),大雞馬上用翅膀護(hù)住小雞,鷂鷹抓不到小雞,離開(kāi)了。后來(lái)有烏鴉過(guò)來(lái),和小雞一起啄食(草籽小蟲(chóng))。大雞看見(jiàn)它,把它當(dāng)成兄弟。和它戲耍,很是溫順。烏鴉忽然銜了小雞飛走了。大雞懊惱地仰望著,好像后悔被它欺騙了。

  注釋

  文:同"紋"花紋

  翁:鳥(niǎo)類(lèi)頭頸上的羽毛

  遽:立即

  去:離開(kāi)

  翼:鳥(niǎo)類(lèi)的翅膀,這里用作動(dòng)詞,用翅膀遮住的意思。

  馴:馴良

  悵然:失意的樣子

  賣(mài):出賣(mài),引申為欺騙。

  豚澤:地名

  雛:小雞

  晨風(fēng):鳥(niǎo)名,屬鷂類(lèi)

  蜀雞:大雞,古代雞的一種,原產(chǎn)于蜀地。

  周周:同“啁啁”,小鳥(niǎo)叫的聲音。

  善:友好。

  銜:叼

  烏鴉與蜀雞文言文翻譯 2

  原文

  豚澤之人養(yǎng)蜀雞,有文而赤翁。有群雓周周鳴。忽晨風(fēng)(鷂鷹一類(lèi)的猛禽)過(guò)其上,雞遽翼諸雓,晨風(fēng)不得捕,去。已而有烏來(lái),與雓同啄。雞視之兄弟也。與之上下,甚馴。烏忽銜其雓飛去。雞仰視悵然,似悔為其所賣(mài)也。

  翻譯

  豚澤這個(gè)地方有一個(gè)人養(yǎng)了一只蜀地的雞,身上有花紋而且頭頸上的羽毛是紅的,它鳴叫著,帶領(lǐng)看護(hù)著一群雛鳥(niǎo)。忽然上方有一只鷹飛過(guò),大雞趕快用翅膀護(hù)著小鳥(niǎo),鷹沒(méi)辦法抓到小雞,就飛走了。過(guò)了一會(huì),一只烏鴉過(guò)來(lái),和那些小鳥(niǎo)一起啄食。小雞們把它當(dāng)成了兄弟,和它一起玩鬧,它也表現(xiàn)得十分馴服。一會(huì)兒烏鴉銜著小鳥(niǎo)飛走。蜀雞望著它十分惆悵,好像在后悔因?yàn)樘p信烏鴉,自己覺(jué)得像而被它出賣(mài)了。

【烏鴉與蜀雞文言文翻譯】相關(guān)文章:

《蜀雞與烏鴉》閱讀答案及原文07-16

攘雞文言文翻譯04-11

慈雞文言文翻譯02-20

楚雞文言文翻譯02-20

入蜀記文言文字詞翻譯02-09

蜀先主廟文言文翻譯04-13

說(shuō)天雞文言文翻譯07-04

司馬錯(cuò)論伐蜀文言文及翻譯04-11

司馬錯(cuò)論伐蜀文言文翻譯04-09

阜新| 柳林县| 江永县| 泰宁县| 仪陇县| 高阳县| 临沧市| 沙坪坝区| 桂林市| 新昌县| 获嘉县| 凌云县| 洛浦县| 神农架林区| 香港| 永昌县| 太康县| 茌平县| 通州市| 崇义县| 安宁市| 德兴市| 郎溪县| 噶尔县| 鄂托克前旗| 双峰县| 河北区| 宜川县| 微山县| 通城县| 北碚区| 洞头县| 收藏| 黎川县| 扬州市| 阿克| 洛宁县| 金昌市| 泽州县| 洪江市| 高碑店市|