久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

《易傳.彖傳上.履》文言文及譯文

時(shí)間:2022-09-25 14:02:22 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《易傳.彖傳上.履》文言文及譯文

  履,柔履剛也。說而應(yīng)乎乾,是以履虎尾,不咥人,亨。剛中正,履帝位而不疚,光明也。

《易傳.彖傳上.履》文言文及譯文

  譯文

  履,陰柔踐履陽剛。悅而順應(yīng)于乾,所以“踩了老虎尾巴(老虎)不咬人,亨通”。(九五)以剛健中正之德居帝王之位,而不負(fù)疚后悔,(盛德)光明正大。

  注釋

  此釋《履》卦卦名與卦辭之義。柔履剛:古者有二解:(一)《履》下兌上乾,兌為柔,乾為剛,兌之柔履行乾之剛。(二)《履》六三為柔,六三履行于五剛之中。筆者認(rèn)為,前者以卦而言,后者以爻而言,二說雖不同,但皆有據(jù),當(dāng)兼用二義。說而應(yīng)乎乾:《履》下兌上乾,兌為說在下,乾剛在上,二者相應(yīng)。履虎尾“踩老虎尾巴。不咥人:不咬人。咥,咬。剛中正”九五陽剛居中得正。帝位,五為帝位。疚,一本作“疾”!墩撜Z顏淵》:“子曰:‘內(nèi)省不疚,夫何憂何懼’!薄熬巍憋@有憂懼不安、追悔之義。

【《易傳.彖傳上.履》文言文及譯文】相關(guān)文章:

《易傳彖傳上豫》文言文翻譯08-21

《易傳·彖傳下·蹇》文言文譯文及注釋11-02

彖傳上·坤原文及翻譯11-10

《易傳》 文言文翻譯及注釋03-22

文言文《狼》的譯文11-25

童趣文言文原文及譯文10-19

《口技》文言文譯文及注釋12-28

文言文師說的相關(guān)譯文04-19

文言文原文及譯文賞析09-25

文言文《塞翁失馬》的譯文及注釋01-29

曲松县| 金坛市| 东宁县| 昌吉市| 桑日县| 克什克腾旗| 焉耆| 昭苏县| 济宁市| 米泉市| 合肥市| 宜昌市| 嘉鱼县| 台山市| 防城港市| 雷山县| 明星| 芜湖县| 长乐市| 南部县| 尉氏县| 天等县| 郴州市| 蒙自县| 庆城县| 乐至县| 衡水市| 陵水| 新龙县| 通化市| 韶关市| 普兰店市| 通渭县| 西和县| 辽阳县| 双城市| 南郑县| 改则县| 永泰县| 马关县| 金坛市|