久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

池上絮原文翻譯及賞析

時間:2023-04-17 15:43:10 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

池上絮原文翻譯及賞析

池上絮原文翻譯及賞析1

  原文:

  池上無風有落暉,楊花晴后自飛飛。

  為將纖質(zhì)凌清鏡,濕卻無窮不得歸。

  譯文

  池塘上沒有什么風,只有那落日的余輝,楊花在天晴后又各自從池塘上飛起來了。

  柳絮為了依靠它的纖質(zhì)越過這清鏡似的`池塘,卻滿身濕透而不能夠歸去了。

  注釋

  暉:日光。

  楊花:即柳絮。

  纖質(zhì):謂纖小的身軀。凌:渡過,逾越;清鏡:指池水。

  濕卻:濕了。

  賞析:

  這是韓愈一首描寫柳絮的詩。微風不興,柳絮滿天,夕陽之下,詩人坐在明澈如鏡的池塘岸上,靜心地看著柳絮怎樣輕輕地飄落在水中,那纖細的絨毛又是怎樣被水一點一點地潤濕而再也不能飛起。這樣的觀察和描繪,說明詩人對大好春光是有無限情趣的。

  此詩通過對夕陽湖畔柳絮滿天,楊花飄落水面,被水浸濕再也不能飛起來這個細節(jié)的描繪,體現(xiàn)出作者陶醉于旖旎的大自然風光的情趣。作品前以寫景起興,后轉(zhuǎn)比擬,堪稱鞭辟入里之作。

  此詩前以寫景起興,后轉(zhuǎn)比擬。意在楊花不過為了飛到水面上照下自己,便落入水中,無復(fù)飛揚了。當然有昌黎自況。“為將纖質(zhì)凌清鏡,濕卻無穹不得歸.”一句抓住在池邊欣賞柳絮的情景。楊花飛飛,裝點暮春,時節(jié)必然,為何又要臨水自照呢?人莫不如此,一身于天地間,自然有命,卻偏要通過榮譽、權(quán)力、財富自見。郭象注《莊子》曰,圣人不對物。“不對物”則無我,無我則無須自見。

池上絮原文翻譯及賞析2

  池上絮

  池上無風有落暉,楊花晴后自飛飛。

  為將纖質(zhì)凌清鏡,濕卻無窮不得歸。

  翻譯

  池塘上沒有什么風,只有那落日的余輝,楊花在天晴后又各自從池塘上飛起來了。

  柳絮為了依靠它的纖質(zhì)越過這清鏡似的池塘,卻滿身濕透而不能夠歸去了。

  注釋

  暉:日光。

  楊花:即柳絮。

  纖質(zhì):謂纖小的身軀。

  凌:渡過,逾越;

  清鏡:指池水。

  濕卻:濕了。

  鑒賞

  這是韓愈一首描寫柳絮的詩。微風不興,柳絮滿天,夕陽之下,詩人坐在明澈如鏡的池塘岸上,靜心地看著柳絮怎樣輕輕地飄落在水中,那纖細的.絨毛又是怎樣被水一點一點地潤濕而再也不能飛起。這樣的觀察和描繪,說明詩人對大好春光是有無限情趣的。

  此詩通過對夕陽湖畔柳絮滿天,楊花飄落水面,被水浸濕再也不能飛起來這個細節(jié)的描繪,體現(xiàn)出作者陶醉于旖旎的大自然風光的情趣。作品前以寫景起興,后轉(zhuǎn)比擬,堪稱鞭辟入里之作。

  此詩前以寫景起興,后轉(zhuǎn)比擬。意在楊花不過為了飛到水面上照下自己,便落入水中,無復(fù)飛揚了。當然有昌黎自況!盀閷⒗w質(zhì)凌清鏡,濕卻無穹不得歸!币痪渥プ≡诔剡呅蕾p柳絮的情景。楊花飛飛,裝點暮春,時節(jié)必然,為何又要臨水自照呢?人莫不如此,一身于天地間,自然有命,卻偏要通過榮譽、權(quán)力、財富自見。郭象注《莊子》曰,圣人不對物!安粚ξ铩眲t無我,無我則無須自見。

【池上絮原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《池上絮》全詩翻譯賞析06-18

池上原文翻譯及賞析05-28

《雨后池上》原文及翻譯賞析10-21

池上原文、翻譯及賞析05-15

池上原文及翻譯賞析02-16

《雨后池上》原文翻譯及賞析11-23

白居易《池上》原文翻譯及賞析07-27

雨后池上原文,翻譯,賞析05-17

雨后池上原文翻譯及賞析11-29

元氏县| 凯里市| 泾川县| 横山县| 彰化市| 湄潭县| 大名县| 富民县| 定结县| 三门峡市| 衡南县| 芦山县| 鄂州市| 梨树县| 岳西县| 虹口区| 礼泉县| 通山县| 常德市| 石渠县| 西安市| 青岛市| 荔浦县| 巧家县| 德安县| 许昌县| 资阳市| 兰州市| 贵州省| 南宫市| 垣曲县| 潮安县| 岱山县| 襄樊市| 绵竹市| 新源县| 栾川县| 东辽县| 呼图壁县| 丹东市| 阳春市|